| The signing of the truce will see power over all Lucian territories transferred to the empire, with the sole exception of Insomnia. | После подписания перемирия все территории Люциса, за исключением Инсомнии, перейдут во власть империи. |
| You will be the means by which I reclaim my rightful power and position. | С вашей помощью я верну власть и положение, которое по праву мне принадлежит. |
| It's that you're afraid that she has power over you, but neither one is true. | Это значит, что ты боишься, что у нее есть власть над тобой. но не одна из этих вещей не является правдой. |
| Because I thought that I knew my commanding officer, but he had all the power, and he used it against me. | Ведь я думала, что знаю своего командира, но у него была вся власть, и он использовал её против меня. |
| You'll get the power and the glory | А ты получишь власть и славу. |
| It's money and power that count now! | Только деньги и власть имеют значение. |
| She has a name and it has power over her. | У нее есть имя, и оно имеет над ней власть! |
| But before he could unleash his army of the undead, the ayatollah seized power and got his hands on the zombie virus. | Но перед тем, как он смог выпустить свою армию мертвецов, аятолла захватил власть духовный лидер в Иране и добрался до зомби вируса. |
| Then who seizes power, you or me? | Кто получит власть - ты или я? |
| I want to talk about Clarence Parker, that the power I've been given the past eight years is through the American people... | Я хочу поговорить о Кларенсе Паркере, о том, как данная мне власть повлияла на американцев в течении последних 8 лет. |
| And despised the power and wealth that Kings buy with the lives of men. | И презирал власть и богатство. покупаемое королями ценой человеческих жизней. |
| What foreign power wants Palmer dead? | Какая иностранная власть хочет убить Палмера? |
| All that money and power, and he uses it to crush people. | Те же деньги, та же власть, и он их использует, чтобы давить людей. |
| It is natural for men new to power to assume that it has no limits. | Человек, недавно имеющий власть, полагает, будто у нее нет границ. |
| I was thinking, when we get back, I'd like to execute one citizen, you know, as a show of power. | Я тут думала, когда вернёмся, я бы хотела казнить кое-кого, чтобы показать свою власть. |
| The kingdom, the power, the glory right here for your taking. | Мир, власть, слава прямо здесь, перед тобой. |
| And what do you use that money and power for? | А зачем ему деньги и власть? |
| I've not become so fine as to forget the source of my son's power and wealth. | Нисколько. Я не забываю, что дает моему сыну богатство и власть. |
| We're offering to put all the power and prestige | Мы предлагаем поставить всю власть и престиж |
| And that was when Governor Kodos seized full power | Тогда губернатор Кодос захватил всю власть и объявил |
| Everybody, increasingly, around the world, wants to know about what people in power are doing. | Всем по всему миру всё больше хочется знать, чем занимаются власть имущие. |
| We talked about the models that new power has engendered - the Airbnbs, the Kickstarters. | Мы уже говорили о моделях, которые породила новая власть, - Airbnbs, Kickstarters. |
| And this is a really interesting trend, is when new power gets powerful, what happens? | И это действительно интересная тенденция: что случается, когда новая власть становится мощной. |
| Harry, I know you're worried about absolute power corrupting Her, about not being able to control Her. | Гарри, я знаю, ты обеспокоен тем, что абсолютная власть портит Её, невозможностью контролировать Её. |
| the Continuity of Government Subcommittee, or C.O.G.S., shall assume power. | Комитет Программы сохранения правительства примет власть . |