Let me start by saying there is no power struggle. |
Для начала я скажу: нет никакой борьбы за власть. |
Vir, it is a terrible truth but as one accumulates power, one loses friends. |
Вир, это ужасная правда, но тот, кто приобретает власть, теряет при этом друзей. |
The power is now yours, Clark. |
Теперь власть в ваших руках, Кларк. |
Tear up her exit contract, she gets all her power back. |
Да, но если мы если мы разорвем договор о выплатах в связи с ее уходом, то она получит обратно всю свою власть. |
And today, the power... is in my hands. |
А на сегодняшний день, власть... у меня в руках. |
But Barry lost that power because of me. |
Но из-за меня Барри потерял эту власть. |
His power, the music, the little boys. |
Власть, музыка, маленькие мальчики. |
These are artifacts from my past, from a time when my power was almost absolute. |
Это артефакты моего прошлого, когда моя власть была абсолютной. |
Now, water not only offers them the chance to drink, it can also bring power. |
Вода даёт им шанс не только утолить жажду, здесь также можно обрести власть. |
Who needs trust when you have power? |
Кому нужно доверие, когда у тебя есть власть? |
And what kind of power I felt when signing the death sentence to my son. |
И какую же власть я ощущал, подписывая смертный приговор сыну. |
St. Petersburg, now Leningrad, workers, peasants and seamen had already seized power. |
Санкт-Петербурге, теперь Ленинграде, рабочие, крестьяне и матросы уже захватили власть. |
They invaded us a hundred years ago and took away our family's power. |
Русские вторглись к нам сто лет назад и отняли власть у нашей семьи. |
Money, power is an illusion. |
Деньги и власть - это иллюзия. |
The second step is giving yourself over to a higher power. |
Второй шаг - отдаться во власть высшей силы. |
Once you have the Oval, you have the power. |
Однажды получив овальный, ты получаешь власть. |
There is a perception in this part of the world that power and money exert undue influence. |
Такое ощущение в этой части мира что власть и деньги оказываются под влиянием. |
Because she has all the power now. |
Потому что теперь у неё вся власть. |
The men who employ me use their power and influence to appoint the Government whose orders you follow. |
Люди, на которых я работаю, используют свою власть и влияние, чтобы назначать правительство, приказы которого ты исполняешь. |
He dreamt of acquiring land, riches and power through military conquest. |
Он мечтал получить землю, богатства и власть путём военных завоеваний. |
It's a show to demonstrate their power. |
Это представление, чтобы показать свою власть. |
Sometimes you have to choose power over love. |
Иногда приходится выбирать власть, а не любовь. |
We are often terrified and fascinated by the power hackers now have. |
Власть, которая сейчас есть у хакеров, часто ужасает и очаровывает. |
All this power at your command. |
Вся эта власть в вашем распоряжении. |
You can feel the power, and you want it. |
Ты чувствуешь власть, и ты хочешь ее. |