It's more like they use them in their power struggle. |
Это больше похоже на то, что они используют их в своей силовой борьбе. |
A-And then it bypassed the cage through the power cord. |
А потом обошел клетку через силовой кабель. |
The power line has gone from my monitor. |
Силовой канал исчез с моего монитора. |
Also, staff of the 2nd Regiment of operational police are devoted to power support various departments of the criminal police. |
Также сотрудники 2-го ОПП задействуются для силовой поддержки различных подразделений криминальной полиции. |
The team of highly skilled specialists in the field of electric drives for hoisting cranes, power electronics and industrial automation was formed in the company. |
В компании сформирован коллектив высококвалифицированных специалистов в области электроприводов грузоподъёмных электрических кранов, силовой электроники и промышленной автоматики. |
You've done the basics perfectly for a power gymnast. |
Ты выполняешь базовые упражнения великолепно для силовой гимнастки. |
We must never confine ourselves to drawing up maps that reflect the realities of power politics. |
Мы никогда не должны ограничиваться начертанием карт, отражающих реальности силовой политики. |
Economic weight was viewed as a trump card in the power play among nations. |
Экономический вес рассматривался как козырь в силовой игре между государствами. |
On the other hand, we cannot accuse Western countries of pursuing a one-sided power policy. |
С другой стороны, нельзя обвинять западные страны в односторонней силовой политике. |
Okay, we have the power cable. |
О'кей, силовой кабель мы достали. |
The Security Council must rise above power politics and political expediency and respond to crises and conflicts in an objective manner. |
Совет Безопасности должен отвергнуть принципы силовой политики и политического оппортунизма и объективно реагировать на кризисы и конфликты. |
This is too precious a goal to be left to the vagaries of market forces or to the whims of power politics. |
Эта цель слишком дорога, чтобы оставлять ее на произвол рыночных сил или капризов силовой политики. |
The control cable was supposed to separate first, followed by the power cable. |
Кабель контроля, как предполагалось, отделялся первым, затем - силовой. |
Each of these Availability Domains contains an independent data center with power, thermal and network isolation. |
Каждая из этих доменов доступности содержит независимый центр обработки данных с силовой, тепловой и сетевой изоляцией. |
Captain, target the power node directly above this alcove. |
Капитан, цельтесь в силовой узел над этим альковом. |
Auxiliary power unit, 20%. |
В силовой установке- 20% энергии. |
Auxiliary power unit, 20 percent. |
В силовой установке- 20% энергии. |
The key rule here is that the winner in any power play must not shut out his opponents. |
Основополагающий принцип здесь - победитель в любой силовой игре не должен исключать из неё своих оппонентов. |
Timeslip sabotages the power neutralizer Volx meant to use to rid every superhuman on Earth of their powers. |
Временная шкала саботирует силовой нейтрализатор Волькса, предназначенный для того, чтобы избавить всех сверхчеловеческих на Земле от их сил. |
And I can't be a power gymnast anymore. |
И я не могу больше быть силовой гимнасткой. |
In France, you saw Payson Keeler the power gymnast. |
Во Франции вы видели Пэйсон Килер в качестве силовой гимнастки. |
No vessel could generate a power field of this magnitude. |
Никакой звездолет не смог бы сгенерировать силовой поле такой величины. |
I tapped into the main power line. |
Я подключился к главной силовой линии. |
I am reading fluctuations in their power grid. |
Я вижу колебания в их силовой сети. |
On the other hand, it was largely the inter-clan conflict that led to the power struggle and civil war that engulfs Somalia today. |
С другой стороны, в значительной степени именно межклановый конфликт привел к силовой борьбе и гражданской войне, поглотившей сегодня Сомали. |