Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
People are mainly interested in money and facilities and buildings and power and all this kind of things. Людей интересуют в основном деньги, удобства, здания, власть и подобные им вещи.
For all the years of existence of Guatemala this is the first Indian claim for power in the country. За все годы существования Гватемалы это - первая индейская заявка на власть в стране.
Business and power will search for answers to these questions mutually and at the "round table". На эти вопросы власть и бизнес будут искать ответ сообща - за "круглым столом".
The judicial power is separated from the other powers of the State and their sphere of influence. Судебная власть отделена от других властей и сфер их влияния.
The decentralization process, effectively devolving power to the regions, departments and municipalities, also holds some potential. Процесс децентрализации, при котором власть фактически передается районам, департаментам и муниципальным образованиям, также обладает определенным потенциалом.
The active power that information provides is typically the threat of exposure. Активная власть, которую обеспечивает информация - это как правило угроза разоблачения.
Such information gives you power primarily in a secretive, opaque world where access to information is limited. Такая информация дает Вам власть прежде всего в скрытном, непроницаемом мире, где доступ к информации является ограниченным.
These mighty, independent creatures embodied strength and power for them. Эти могущественные, независимые существа олицетворяли для них силу и власть.
Never before has the power of Venezuela paid so much attention to people's needs. Никогда раньше власть в Венесуэле не уделяла столько внимания народным нуждам.
1735: Corsica is proclaimed independent power in a sponge Consulta (assembly) convened at Corte. 1735: Корсика провозглашена независимая власть в губку Consulta (сборка), созванного в Корте.
The Government of the Republic has the executive power of the State. Правительство Республики осуществляет исполнительную государственную власть.
The executive power is divided between two functions: governing and administration. Исполнительная власть разделена между двумя функциями, коими являются управление и администрирование.
After this, all Turkic tribes of Karabakh recognized Panahali Khan's power. После этого все мусульманские племена Карабаха признали власть Панах-хана.
France spread its power south by taking Algeria in 1830 and later Tunisia. Франция расширила свою власть, захватив Алжир в 1830 году, а после и Тунис.
The real power thinks, acts and dictates for all of us. Реальная власть думает, действует и диктует для всех нас.
Fascism is the power of finance capital itself. Фашизм - это власть самого финансового капитала.
She was well respected by Christians as a queen who had power over the Mediterranean Sea. Христиане уважали её в качестве царицы, имевшей власть над Средиземным морем.
I refuse to recognize anyone's power over me. Я отказываюсь признавать чью-либо власть над собой».
This is the body that exercises legislative power in the Republic of Azerbaijan. Это орган, осуществляющий законодательную власть в Азербайджанской Республике.
On 11 June 1849 the socialists and radical republicans made an attempt to seize power. 11 июня 1849 года социалисты и радикальные республиканцы сделали попытку захватить власть.
But the kulak's, which have seized power in the village kill Andrey. Но кулаки, которые захватили власть в деревне, убивают Андрея.
Diocletian greatly reduced the power of these prefects as part of his sweeping reform of the empire's administrative and military structures. Диоклетиан существенно ограничил власть этих префектов в рамках своих реформ административных и военных структур империи.
The real power was in the hands of the French Resident General. Все реальная власть в государстве перешла в руки французского генерального резидента.
Federalists wished to delegate many powers to the individual Mexican states, while centralists wished to consolidate power at the national level. Федералисты желали предоставить мексиканским штатам существенные полномочия, в то время как центристы стремились консолидировать власть на национальном уровне.
This political relationship gave the Carolingians authority and power in the Frankish kingdom. Эти политические отношения дали Каролингам силу и власть во Франкском королевстве.