People are mainly interested in money and facilities and buildings and power and all this kind of things. |
Людей интересуют в основном деньги, удобства, здания, власть и подобные им вещи. |
For all the years of existence of Guatemala this is the first Indian claim for power in the country. |
За все годы существования Гватемалы это - первая индейская заявка на власть в стране. |
Business and power will search for answers to these questions mutually and at the "round table". |
На эти вопросы власть и бизнес будут искать ответ сообща - за "круглым столом". |
The judicial power is separated from the other powers of the State and their sphere of influence. |
Судебная власть отделена от других властей и сфер их влияния. |
The decentralization process, effectively devolving power to the regions, departments and municipalities, also holds some potential. |
Процесс децентрализации, при котором власть фактически передается районам, департаментам и муниципальным образованиям, также обладает определенным потенциалом. |
The active power that information provides is typically the threat of exposure. |
Активная власть, которую обеспечивает информация - это как правило угроза разоблачения. |
Such information gives you power primarily in a secretive, opaque world where access to information is limited. |
Такая информация дает Вам власть прежде всего в скрытном, непроницаемом мире, где доступ к информации является ограниченным. |
These mighty, independent creatures embodied strength and power for them. |
Эти могущественные, независимые существа олицетворяли для них силу и власть. |
Never before has the power of Venezuela paid so much attention to people's needs. |
Никогда раньше власть в Венесуэле не уделяла столько внимания народным нуждам. |
1735: Corsica is proclaimed independent power in a sponge Consulta (assembly) convened at Corte. |
1735: Корсика провозглашена независимая власть в губку Consulta (сборка), созванного в Корте. |
The Government of the Republic has the executive power of the State. |
Правительство Республики осуществляет исполнительную государственную власть. |
The executive power is divided between two functions: governing and administration. |
Исполнительная власть разделена между двумя функциями, коими являются управление и администрирование. |
After this, all Turkic tribes of Karabakh recognized Panahali Khan's power. |
После этого все мусульманские племена Карабаха признали власть Панах-хана. |
France spread its power south by taking Algeria in 1830 and later Tunisia. |
Франция расширила свою власть, захватив Алжир в 1830 году, а после и Тунис. |
The real power thinks, acts and dictates for all of us. |
Реальная власть думает, действует и диктует для всех нас. |
Fascism is the power of finance capital itself. |
Фашизм - это власть самого финансового капитала. |
She was well respected by Christians as a queen who had power over the Mediterranean Sea. |
Христиане уважали её в качестве царицы, имевшей власть над Средиземным морем. |
I refuse to recognize anyone's power over me. |
Я отказываюсь признавать чью-либо власть над собой». |
This is the body that exercises legislative power in the Republic of Azerbaijan. |
Это орган, осуществляющий законодательную власть в Азербайджанской Республике. |
On 11 June 1849 the socialists and radical republicans made an attempt to seize power. |
11 июня 1849 года социалисты и радикальные республиканцы сделали попытку захватить власть. |
But the kulak's, which have seized power in the village kill Andrey. |
Но кулаки, которые захватили власть в деревне, убивают Андрея. |
Diocletian greatly reduced the power of these prefects as part of his sweeping reform of the empire's administrative and military structures. |
Диоклетиан существенно ограничил власть этих префектов в рамках своих реформ административных и военных структур империи. |
The real power was in the hands of the French Resident General. |
Все реальная власть в государстве перешла в руки французского генерального резидента. |
Federalists wished to delegate many powers to the individual Mexican states, while centralists wished to consolidate power at the national level. |
Федералисты желали предоставить мексиканским штатам существенные полномочия, в то время как центристы стремились консолидировать власть на национальном уровне. |
This political relationship gave the Carolingians authority and power in the Frankish kingdom. |
Эти политические отношения дали Каролингам силу и власть во Франкском королевстве. |