Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
He's not interested in power or money. Его не интересуют ни деньги, ни власть.
Limitless power, limitless wealth, and solar systems ruled by the elite. Бесконечная власть, неограниченное богатство и солнечные системы, управляемые элитой.
Sovereignty is absolute power and authority. Суверенитет - это абсолютная власть и полномочия.
With that money they can buy more police and political power. За полученную прибыль... они смогут купить всю полицию и власть.
You have great power over them. Вы имеете великую власть над ними.
I should not give him this power. Я не должна давать ему эту власть.
We had the power to get inside people's heads. У нас была власть проникать людям в головы.
That's what they're about - crude power and control. Это их удел: жестокая власть и контроль.
What's her power over you? Что это за ее власть над вами?
And when the time came, he didn't cling to his power. Когда пришло время, он не стал цепляться за власть.
Look into my eyes and see the power I hold over you. Посмотри мне в глаза и узри мою власть над тобой.
You're about to move into a position of power. Ты скоро получишь важную должность, у тебя будет власть.
The leader who comes into power on a platform of prosperity and peace. Вождь, который получит власть, обещая мир и процветание .
But the Lucii grant their power only to those they deem worthy. Но Люции дают эту власть только тем, кого считают достойным.
True power is not something that is found by those who seek it. Истинная власть не приходит к тем, кто ее жаждет.
So, the power of the Lucii returns. Так, значит, власть Люциев вернулась.
He maintains power by controlling who gets sacrificed. Он поддерживает свою власть, определяя кем пожертвовать.
It symbolizes the power you have to sway my emotions. Это символизирует власть, коей ты обладаешь над моими эмоциями.
Always putting power and politics before your own family. Ставишь власть и политику выше семьи.
I know you're regaining power in here. Я знаю, ты захватил власть над этим местом.
You have to take your power back. Ты можешь взять свою власть обратно.
And like most successful emperors, from Caesar to Napoleon, they understood that political power and scientific know-how go hand in hand. И подобно самым успешным императорам, от Цезаря до Наполеона, они понимали, что политическая власть... и научные ноу-хау следуют рука об руку.
It's only cause they can make money that they have all this power. Они имеют такую власть только потому, что могут создавать деньги.
So, let's give Dr. Monaghan the power. Давай, доктору Монахан дадим власть.
The story takes place in the future, where power has absolute control. События этой книги происходят в будущем, где власть контролирует абсолютно всех.