He's not interested in power or money. |
Его не интересуют ни деньги, ни власть. |
Limitless power, limitless wealth, and solar systems ruled by the elite. |
Бесконечная власть, неограниченное богатство и солнечные системы, управляемые элитой. |
Sovereignty is absolute power and authority. |
Суверенитет - это абсолютная власть и полномочия. |
With that money they can buy more police and political power. |
За полученную прибыль... они смогут купить всю полицию и власть. |
You have great power over them. |
Вы имеете великую власть над ними. |
I should not give him this power. |
Я не должна давать ему эту власть. |
We had the power to get inside people's heads. |
У нас была власть проникать людям в головы. |
That's what they're about - crude power and control. |
Это их удел: жестокая власть и контроль. |
What's her power over you? |
Что это за ее власть над вами? |
And when the time came, he didn't cling to his power. |
Когда пришло время, он не стал цепляться за власть. |
Look into my eyes and see the power I hold over you. |
Посмотри мне в глаза и узри мою власть над тобой. |
You're about to move into a position of power. |
Ты скоро получишь важную должность, у тебя будет власть. |
The leader who comes into power on a platform of prosperity and peace. |
Вождь, который получит власть, обещая мир и процветание . |
But the Lucii grant their power only to those they deem worthy. |
Но Люции дают эту власть только тем, кого считают достойным. |
True power is not something that is found by those who seek it. |
Истинная власть не приходит к тем, кто ее жаждет. |
So, the power of the Lucii returns. |
Так, значит, власть Люциев вернулась. |
He maintains power by controlling who gets sacrificed. |
Он поддерживает свою власть, определяя кем пожертвовать. |
It symbolizes the power you have to sway my emotions. |
Это символизирует власть, коей ты обладаешь над моими эмоциями. |
Always putting power and politics before your own family. |
Ставишь власть и политику выше семьи. |
I know you're regaining power in here. |
Я знаю, ты захватил власть над этим местом. |
You have to take your power back. |
Ты можешь взять свою власть обратно. |
And like most successful emperors, from Caesar to Napoleon, they understood that political power and scientific know-how go hand in hand. |
И подобно самым успешным императорам, от Цезаря до Наполеона, они понимали, что политическая власть... и научные ноу-хау следуют рука об руку. |
It's only cause they can make money that they have all this power. |
Они имеют такую власть только потому, что могут создавать деньги. |
So, let's give Dr. Monaghan the power. |
Давай, доктору Монахан дадим власть. |
The story takes place in the future, where power has absolute control. |
События этой книги происходят в будущем, где власть контролирует абсолютно всех. |