Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
First: accrue wealth, power, and prestige, then lose it. Во-первых: стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте.
The city's strong enough to give power back to the people. Город достаточно силён, чтобы власть перешла к народу.
And Senator Whele will never give up power that easily. И сенатор Уил никогда так легко не уступит власть.
False consciousness maintains its absolute power... only by absolute terror, where any true motivation is ultimately lost. В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит.
But law is different than other kinds of uncertainties, because it carries with it the power of state. Но закон отличается от других сомнительных вещей. Потомучто за ним стоит государственная власть.
The bigger problem, of course, is power. Другая серьёзная проблема - это, конечно, власть.
He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man. Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.
His power is supported in the shadows by the Eight Devils. Его власть тайно поддерживают восемь демонов.
But this new power that we have also brings a responsibility to think about its consequences. Но эта новая власть в наших руках также дает нам ответственность за последствия ее использования.
I don't have to regain my power. Мне не надо восстанавливать свою власть.
She had such power over men's hearts. Как велика ее власть над сердцами.
He asked me whether power meant anything to me. Спросил, что для меня власть.
You'll have all my money and power. Вы получите все мои деньги и мою власть.
When the present government seized power, they claimed the diamond was the property of the people. Когда нынешнее правительство захватило власть, то они заявили, что камень является собственностью народа.
They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven. У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен.
Looks like a power struggle in the Rogues. Похоже среди Негодяев разразилась битва за власть.
It's got a ring to it, and power. Он получил кольцо и к нему власть.
Richard will deny that which gives him power. Ричард будет отрицать то, что дает ему власть.
They lose their power, and they either... become imprisoned or deceased. Они теряют власть, и их отправляют либо в тюрьму, либо на тот свет.
The law defines the power of parents as a set of rights and responsibilities to the benefit of the child. Закон определяет власть родителей как совокупность прав и обязанностей, направленных на благо ребенка.
He has that power, even over my husband. У него есть власть даже над моим мужем.
Those men have the power to influence political decisions that can affect the country. Это люди, у которых есть власть влиять на политические решения, что скажутся на стране.
I've got a general taking power in Pakistan. Мой генерал захватил власть в Пакистане.
If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким.
I mean, you will lose all your power. То есть, вы потеряете власть.