| First: accrue wealth, power, and prestige, then lose it. | Во-первых: стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте. |
| The city's strong enough to give power back to the people. | Город достаточно силён, чтобы власть перешла к народу. |
| And Senator Whele will never give up power that easily. | И сенатор Уил никогда так легко не уступит власть. |
| False consciousness maintains its absolute power... only by absolute terror, where any true motivation is ultimately lost. | В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит. |
| But law is different than other kinds of uncertainties, because it carries with it the power of state. | Но закон отличается от других сомнительных вещей. Потомучто за ним стоит государственная власть. |
| The bigger problem, of course, is power. | Другая серьёзная проблема - это, конечно, власть. |
| He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man. | Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком. |
| His power is supported in the shadows by the Eight Devils. | Его власть тайно поддерживают восемь демонов. |
| But this new power that we have also brings a responsibility to think about its consequences. | Но эта новая власть в наших руках также дает нам ответственность за последствия ее использования. |
| I don't have to regain my power. | Мне не надо восстанавливать свою власть. |
| She had such power over men's hearts. | Как велика ее власть над сердцами. |
| He asked me whether power meant anything to me. | Спросил, что для меня власть. |
| You'll have all my money and power. | Вы получите все мои деньги и мою власть. |
| When the present government seized power, they claimed the diamond was the property of the people. | Когда нынешнее правительство захватило власть, то они заявили, что камень является собственностью народа. |
| They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven. | У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен. |
| Looks like a power struggle in the Rogues. | Похоже среди Негодяев разразилась битва за власть. |
| It's got a ring to it, and power. | Он получил кольцо и к нему власть. |
| Richard will deny that which gives him power. | Ричард будет отрицать то, что дает ему власть. |
| They lose their power, and they either... become imprisoned or deceased. | Они теряют власть, и их отправляют либо в тюрьму, либо на тот свет. |
| The law defines the power of parents as a set of rights and responsibilities to the benefit of the child. | Закон определяет власть родителей как совокупность прав и обязанностей, направленных на благо ребенка. |
| He has that power, even over my husband. | У него есть власть даже над моим мужем. |
| Those men have the power to influence political decisions that can affect the country. | Это люди, у которых есть власть влиять на политические решения, что скажутся на стране. |
| I've got a general taking power in Pakistan. | Мой генерал захватил власть в Пакистане. |
| If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. | Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким. |
| I mean, you will lose all your power. | То есть, вы потеряете власть. |