Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
We break the power of the devil! ... in this nation. Мы разбиваем власть Дьявола над этой нацией.
Now she must share power with the mother and I must marry the son. А теперь она должна делить свою власть с мамашей, а я - выйти замуж за сыночка.
He said he needed someone to take power. Человек, говорю, нужен, который власть у тебя примет.
This is a sign that the army plans to take power from the Gendarme Nationale. Все выглядит так, как-будто армия планирует забрать власть у национальной жандармерии.
We were breaking off from the royalist model that put absolute power in just one place. Мы отказались от модели роялистов которые помещают абсолютную власть только в одно место.
If he knows your name, he will have power over you. Узнавая чьё-то имя, он получает власть над его владельцем.
Beauty and talent like yours should lengthen my power for another ten years. Твоя красота и талант должны продлить мою власть ещё на десятки лет.
That's because the third rail is where all the power is. Это потому что третья рельса там, где вся власть.
Until the last 40 years, presidents routinely exercised their power as stated in the Constitution, to give relief against harsh sentences. До последних 40 лет, президенты регулярно осуществляли свою власть, как сказано в Конституции, давая облегчение суровым приговорам.
Now that he has the power, he won't be able to resist the temptation to use it. Теперь, когда у него есть власть, он не сможет удержаться от соблазна использовать её.
An old habit that goes along with power: Keep them waiting. Ничего, подождут: заставлять ждать - старая уловка всех власть имущих.
There's really nothing more seductive to a woman than power. Ничто другое не соблазняет женщин так, как власть.
Under the Constitution, power is divided between three separate branches of Government: the legislature, the executive and the judiciary. Согласно действующей Конституции государственная власть в стране делится на три независимые ветви власти: законодательную, исполнительную и судебную.
Well, they do represent power and authority and instill a sense of belonging. Она представляет силу и власть, и прививает чувство принадлежности.
They were the one thinking about it and that gave me power. Они только об этом и думали, и это обеспечило мне власть [над ними].
Sometimes the power goes to my head. Иногда власть ударяет мне в голову.
The family's fortune and power were legendary. Состояние и власть этой семьи легендарны.
They always have power over you. У них всегда есть власть над нами.
There will be time for you to avenge your brother after we have taken power. У вас будет время отомстить за брата, когда мы получим власть.
You can't let her feel like she has all the power. Ты не должна дать ей почувствовать, что вся власть у неё.
Others think they have the power. Другие думают, что имеют власть.
And you help the Americans take power. А ты помогаешь американцам захватить власть.
Only a supreme power can guarantee peace. Только высшая власть может гарантировать мир.
The Taliban rose to power, and by 2000 they had destroyed most of the opium fields. Талибан накопил власть и к 2000-му году уничтожил большинство опиумных полей.
Men like this have held the real power in China since I was young. Такие люди держат власть в Китае с моего детства.