Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
In this way shall be established the power and supremacy of those masters we serve. Таким образом будут установлены власть и превосходство повелителей, которым мы служим.
They just crave your power for themselves. Они просто жаждут обрести твою власть.
Well, he'll probably try to appropriate more power. Ну, вероятно он постарается перехватить власть.
The shah kept power through his ruthless internal police: The SAVAK. Шах удерживал власть с помощью безжалостной внутренней полиции, пресловутой САВАК.
It is you who is the real power. Только у тебя есть реальная власть.
When did you discover you had this power with men? Когда вы поняли, что у вас есть такая власть над мужчинами?
If we fail, Diaz will rise to power. Если мы проиграем, Диас захватит власть.
The greater power of the Stone Princess over the world became. Тем сильней становилась власть Каменной княжны над миром.
Nomichka can't you give the feelings to take power over life. Номичка, нельзя давать чувствам брать власть над жизнью.
And maybe the eyes were a way to have power over Nikki. И через глаза он хотел получить власть над Никки.
But I wanted my power back, too. Но мне тоже хотелось вернуть свою власть.
He has a power over me. У него есть власть надо мной.
So, at the moment, we've got absolute power over everything, everywhere. Так что сейчас мы имеем абсолютную власть над всеми и всюду.
I have to ensure that the power does not transfer to the wrong hands. Я должна убедиться, что власть не попадёт в плохие руки.
You love the power you have over me with this financial burden. Вам нравится власть, которую вы надо мной имеете из-за этой финансовой ноши.
Tyrants had briefly seized power and used thuggery to suppress the voice of poorer citizens. Тираны ненадолго захватывали власть и использовали бандитов, чтобы заставить замолчать более бедных граждан.
The equalist movement lost its leader and its power. Движение уравнителей потеряли своего лидера и власть.
Secondly, she's already grabbed power. Во-вторых, она уже захватила власть.
You promised me power and a child, and I have neither. Ты обещал мне власть и ребенка, а я не получила ничего.
You exercise this power very discreetly, I must say. Должен сказать, что вы используете эту власть крайне незаметно.
The power that comes with the mayor's office... Но власть идущая в нагрузку в креслу мэра...
Prejudices and repression of needs are what the power is based on. Предубеждения и ограничение желаний - это то, на чём зиждется власть.
Finally... I have all the power. Наконец-то... вся власть у меня.
Access my power, limits undone. Станьте едины, дайте мне власть.
Every emperor ascended to power by assassinating the previous one. Каждый император получил власть, убив предыдущего.