| In this way shall be established the power and supremacy of those masters we serve. | Таким образом будут установлены власть и превосходство повелителей, которым мы служим. |
| They just crave your power for themselves. | Они просто жаждут обрести твою власть. |
| Well, he'll probably try to appropriate more power. | Ну, вероятно он постарается перехватить власть. |
| The shah kept power through his ruthless internal police: The SAVAK. | Шах удерживал власть с помощью безжалостной внутренней полиции, пресловутой САВАК. |
| It is you who is the real power. | Только у тебя есть реальная власть. |
| When did you discover you had this power with men? | Когда вы поняли, что у вас есть такая власть над мужчинами? |
| If we fail, Diaz will rise to power. | Если мы проиграем, Диас захватит власть. |
| The greater power of the Stone Princess over the world became. | Тем сильней становилась власть Каменной княжны над миром. |
| Nomichka can't you give the feelings to take power over life. | Номичка, нельзя давать чувствам брать власть над жизнью. |
| And maybe the eyes were a way to have power over Nikki. | И через глаза он хотел получить власть над Никки. |
| But I wanted my power back, too. | Но мне тоже хотелось вернуть свою власть. |
| He has a power over me. | У него есть власть надо мной. |
| So, at the moment, we've got absolute power over everything, everywhere. | Так что сейчас мы имеем абсолютную власть над всеми и всюду. |
| I have to ensure that the power does not transfer to the wrong hands. | Я должна убедиться, что власть не попадёт в плохие руки. |
| You love the power you have over me with this financial burden. | Вам нравится власть, которую вы надо мной имеете из-за этой финансовой ноши. |
| Tyrants had briefly seized power and used thuggery to suppress the voice of poorer citizens. | Тираны ненадолго захватывали власть и использовали бандитов, чтобы заставить замолчать более бедных граждан. |
| The equalist movement lost its leader and its power. | Движение уравнителей потеряли своего лидера и власть. |
| Secondly, she's already grabbed power. | Во-вторых, она уже захватила власть. |
| You promised me power and a child, and I have neither. | Ты обещал мне власть и ребенка, а я не получила ничего. |
| You exercise this power very discreetly, I must say. | Должен сказать, что вы используете эту власть крайне незаметно. |
| The power that comes with the mayor's office... | Но власть идущая в нагрузку в креслу мэра... |
| Prejudices and repression of needs are what the power is based on. | Предубеждения и ограничение желаний - это то, на чём зиждется власть. |
| Finally... I have all the power. | Наконец-то... вся власть у меня. |
| Access my power, limits undone. | Станьте едины, дайте мне власть. |
| Every emperor ascended to power by assassinating the previous one. | Каждый император получил власть, убив предыдущего. |