Think of the power it will bring us. |
Представь, какую мы получим власть. |
Unknown Fathers are... anonymous group of intriguers who capture the power. |
Неизвестные Отцы, это анонимная группа интриганов, захватившая власть. |
Now it's important for Sophie To get her power back. |
Сейчас для Софи важно забрать власть себе. |
The Shogun resigned, and political power returned to the Emperor. |
Шогун покорился, а политическая власть была возвращена Императору. |
She solidifies her power base among the freshmen. |
Она укрепляет свою власть среди новичков. |
The money, house, power that you have... |
Деньги, дом, власть, все что ты сейчас имеешь... |
He had the power on me in this place. |
У него была власть надо мной в этом месте. |
Only the king of darkness is power to destroy a senior. |
Только король тьмы имеет власть уничтожить старшего. |
And it moved power from the marketplace to the polling station. |
И это передало власть от рынка в полицейский участок. |
Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs. |
Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость. |
Great wealth, power, conquest. |
Великое богатство, власть, завоевания. |
Politics is not about power, but duty. |
Политика -это не власть, а призвание. |
But, if you still want power, I'll give up my candidacy. |
Если вы выбираете власть, я сниму свою кандидатуру с выборов. |
The skill of the Elves can reforge the sword of kings... but only you have the power to wield it. |
Могущество эльфов может возродить меч королей, но только тебе дана власть обладать им. |
He loves power, I love puzzles. |
Он любит власть, а я загадки. |
Any power you have... comes to you from far beyond. |
Власть твоя... лишь дана тебе. |
We have a remarkable, hidden power over time. |
У нас есть удивительная скрытая власть над временем. |
There is only power... and those too weak to seek it. |
Есть лишь власть... и те, кто пресмыкаются перед нею. |
You're using your power to keep Sun-woo, but force will not last long. |
Ты используешь свою власть, чтобы удерживать Сун У, но сила долго не действует. |
I'm not so vain as to display its power, master cromwell. |
Я не столь тщеславен, чтобы демонстрировать власть, мастер Кромвель. |
This all could've been done weeks ago if I still had universal power. |
Это все могло быть сделано неделями ранее, если бы у меня до сих пор была вселенская власть. |
You won't have power over us anymore. |
Ты больше не будешь иметь власть над нами. |
They think that influence is the same as power. |
Они думают, что влияние - то же самое, что и власть. |
In my land, power derives from birthright. |
В моей стране власть получают по праву рождения. |
No power in the world can frighten me when it comes to rescuing Belle. |
Никакая власть в мире не напугает меня, когда идет речь о спасение Красавицы. |