| Think of the power it will bring us. | Представь, какую мы получим власть. |
| Unknown Fathers are... anonymous group of intriguers who capture the power. | Неизвестные Отцы, это анонимная группа интриганов, захватившая власть. |
| Now it's important for Sophie To get her power back. | Сейчас для Софи важно забрать власть себе. |
| The Shogun resigned, and political power returned to the Emperor. | Шогун покорился, а политическая власть была возвращена Императору. |
| She solidifies her power base among the freshmen. | Она укрепляет свою власть среди новичков. |
| The money, house, power that you have... | Деньги, дом, власть, все что ты сейчас имеешь... |
| He had the power on me in this place. | У него была власть надо мной в этом месте. |
| Only the king of darkness is power to destroy a senior. | Только король тьмы имеет власть уничтожить старшего. |
| And it moved power from the marketplace to the polling station. | И это передало власть от рынка в полицейский участок. |
| Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs. | Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость. |
| Great wealth, power, conquest. | Великое богатство, власть, завоевания. |
| Politics is not about power, but duty. | Политика -это не власть, а призвание. |
| But, if you still want power, I'll give up my candidacy. | Если вы выбираете власть, я сниму свою кандидатуру с выборов. |
| The skill of the Elves can reforge the sword of kings... but only you have the power to wield it. | Могущество эльфов может возродить меч королей, но только тебе дана власть обладать им. |
| He loves power, I love puzzles. | Он любит власть, а я загадки. |
| Any power you have... comes to you from far beyond. | Власть твоя... лишь дана тебе. |
| We have a remarkable, hidden power over time. | У нас есть удивительная скрытая власть над временем. |
| There is only power... and those too weak to seek it. | Есть лишь власть... и те, кто пресмыкаются перед нею. |
| You're using your power to keep Sun-woo, but force will not last long. | Ты используешь свою власть, чтобы удерживать Сун У, но сила долго не действует. |
| I'm not so vain as to display its power, master cromwell. | Я не столь тщеславен, чтобы демонстрировать власть, мастер Кромвель. |
| This all could've been done weeks ago if I still had universal power. | Это все могло быть сделано неделями ранее, если бы у меня до сих пор была вселенская власть. |
| You won't have power over us anymore. | Ты больше не будешь иметь власть над нами. |
| They think that influence is the same as power. | Они думают, что влияние - то же самое, что и власть. |
| In my land, power derives from birthright. | В моей стране власть получают по праву рождения. |
| No power in the world can frighten me when it comes to rescuing Belle. | Никакая власть в мире не напугает меня, когда идет речь о спасение Красавицы. |