Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
Think of the power it will bring us. Представь, какую мы получим власть.
Unknown Fathers are... anonymous group of intriguers who capture the power. Неизвестные Отцы, это анонимная группа интриганов, захватившая власть.
Now it's important for Sophie To get her power back. Сейчас для Софи важно забрать власть себе.
The Shogun resigned, and political power returned to the Emperor. Шогун покорился, а политическая власть была возвращена Императору.
She solidifies her power base among the freshmen. Она укрепляет свою власть среди новичков.
The money, house, power that you have... Деньги, дом, власть, все что ты сейчас имеешь...
He had the power on me in this place. У него была власть надо мной в этом месте.
Only the king of darkness is power to destroy a senior. Только король тьмы имеет власть уничтожить старшего.
And it moved power from the marketplace to the polling station. И это передало власть от рынка в полицейский участок.
Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs. Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость.
Great wealth, power, conquest. Великое богатство, власть, завоевания.
Politics is not about power, but duty. Политика -это не власть, а призвание.
But, if you still want power, I'll give up my candidacy. Если вы выбираете власть, я сниму свою кандидатуру с выборов.
The skill of the Elves can reforge the sword of kings... but only you have the power to wield it. Могущество эльфов может возродить меч королей, но только тебе дана власть обладать им.
He loves power, I love puzzles. Он любит власть, а я загадки.
Any power you have... comes to you from far beyond. Власть твоя... лишь дана тебе.
We have a remarkable, hidden power over time. У нас есть удивительная скрытая власть над временем.
There is only power... and those too weak to seek it. Есть лишь власть... и те, кто пресмыкаются перед нею.
You're using your power to keep Sun-woo, but force will not last long. Ты используешь свою власть, чтобы удерживать Сун У, но сила долго не действует.
I'm not so vain as to display its power, master cromwell. Я не столь тщеславен, чтобы демонстрировать власть, мастер Кромвель.
This all could've been done weeks ago if I still had universal power. Это все могло быть сделано неделями ранее, если бы у меня до сих пор была вселенская власть.
You won't have power over us anymore. Ты больше не будешь иметь власть над нами.
They think that influence is the same as power. Они думают, что влияние - то же самое, что и власть.
In my land, power derives from birthright. В моей стране власть получают по праву рождения.
No power in the world can frighten me when it comes to rescuing Belle. Никакая власть в мире не напугает меня, когда идет речь о спасение Красавицы.