| Morgana is using her in her quest for power. | Моргана использует её, чтобы заполучить власть. |
| You - you took from me the one thing that money and power can't bring back. | Ты... ты забрал у меня единственное что ни деньги ни власть не могут вернуть. |
| A bourgeois government will take over the power. | Буржуазное правительство возьмет на себя власть. |
| That ending had the power to lay a ghost to rest. | Что прекращение имел власть отдать призрак на отдых. |
| There are only old men holding on to power. | Есть только старики, в чьих руках власть. |
| We lost power to our section of the tunnels. | Мы утратили власть над нашими участками тоннелей. |
| All you've done is deny me love and scheme to have power. | Всё, что ты сделала, это отвергла мою любовь и плела интрижки, чтобы заполучить власть. |
| What matters is to have power over the maintenance of our own health. | Важно иметь власть над сохранностью нашего здоровья. |
| But really, all along, we've had the power. | Но факт, власть всегда у нас. |
| I'm telling you, the power's in the cookie. | Уверяю тебя, вся власть в десерте. |
| New regime had to assert power. | Новый режим должен был отстаивать власть. |
| Her power won't last, the King will have to marry. | Ее власть не надолго, Королю придется жениться. |
| His power drives out the ravening beast that is death. | Его власть движет прожорливым зверем, который есть смерть. |
| New worlds shall honour the power of the Word. | Новые миры будут прославлять власть Слова. |
| So you and those before you built your power on fear and ruled them with it. | Значит ты и те, что были до тебя строили свою власть на страхе и управляли им. |
| We've got all the bargaining power we need. | У нас есть вся власть для переговоров, что нужно. |
| Not until power is back with the honest man. | Нет, пока власть не вернется к честным людям. |
| You don't need power, Rumple. | Тебе не нужна власть, Румпель. |
| He has all the money and power he ever needs. | У него в руках все деньги и власть, о которых он когда-либо мечтал. |
| You gave power to your apostles to pass through dangers! | Вы дали власть вашим апостолам, Что бы пройти через опасности! |
| I saw his power over evil. | Я видел его власть над злом. |
| The power to make a difference - that's why we came into politics. | Власть, чтобы что-то изменить, вот для чего мы все пришли в политику. |
| The Jin clan will try to maintain their power. | Клан Чин постарается сохранить свою власть. |
| But you stole my power, undercut my authority within seconds of giving me the reins. | Но ты украла мою власть, подорвала мой авторитет за секунды, передав мне бразды. |
| She still had all the power to destroy my career, maybe yours. | Она по-прежнему имела власть, чтобы разрушить мою карьеру, может быть, и твою. |