Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
Morgana is using her in her quest for power. Моргана использует её, чтобы заполучить власть.
You - you took from me the one thing that money and power can't bring back. Ты... ты забрал у меня единственное что ни деньги ни власть не могут вернуть.
A bourgeois government will take over the power. Буржуазное правительство возьмет на себя власть.
That ending had the power to lay a ghost to rest. Что прекращение имел власть отдать призрак на отдых.
There are only old men holding on to power. Есть только старики, в чьих руках власть.
We lost power to our section of the tunnels. Мы утратили власть над нашими участками тоннелей.
All you've done is deny me love and scheme to have power. Всё, что ты сделала, это отвергла мою любовь и плела интрижки, чтобы заполучить власть.
What matters is to have power over the maintenance of our own health. Важно иметь власть над сохранностью нашего здоровья.
But really, all along, we've had the power. Но факт, власть всегда у нас.
I'm telling you, the power's in the cookie. Уверяю тебя, вся власть в десерте.
New regime had to assert power. Новый режим должен был отстаивать власть.
Her power won't last, the King will have to marry. Ее власть не надолго, Королю придется жениться.
His power drives out the ravening beast that is death. Его власть движет прожорливым зверем, который есть смерть.
New worlds shall honour the power of the Word. Новые миры будут прославлять власть Слова.
So you and those before you built your power on fear and ruled them with it. Значит ты и те, что были до тебя строили свою власть на страхе и управляли им.
We've got all the bargaining power we need. У нас есть вся власть для переговоров, что нужно.
Not until power is back with the honest man. Нет, пока власть не вернется к честным людям.
You don't need power, Rumple. Тебе не нужна власть, Румпель.
He has all the money and power he ever needs. У него в руках все деньги и власть, о которых он когда-либо мечтал.
You gave power to your apostles to pass through dangers! Вы дали власть вашим апостолам, Что бы пройти через опасности!
I saw his power over evil. Я видел его власть над злом.
The power to make a difference - that's why we came into politics. Власть, чтобы что-то изменить, вот для чего мы все пришли в политику.
The Jin clan will try to maintain their power. Клан Чин постарается сохранить свою власть.
But you stole my power, undercut my authority within seconds of giving me the reins. Но ты украла мою власть, подорвала мой авторитет за секунды, передав мне бразды.
She still had all the power to destroy my career, maybe yours. Она по-прежнему имела власть, чтобы разрушить мою карьеру, может быть, и твою.