Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Держава

Примеры в контексте "Power - Держава"

Примеры: Power - Держава
No single global power is likely to manage that alone. Ни одна глобальная держава не сумеет справиться с этой задачей в одиночку.
There had to be a major power behind it. Позади этого должна стоять великая держава.
Thus, the colonial power would be validating its own seizure of the Malvinas Islands. Таким образом, колониальная держава узаконила бы свой захват Мальвинских островов.
If a great power forgets this, or loses the ability to act accordingly, it begins to decline. Если великая держава забывает об этом факте или теряет способность действовать в соответствии с ним, то начинается ее упадок.
The Republic as a neutral power was therefore very useful for the French and their war effort. Поэтому Республика как нейтральная держава была очень полезна французам для их военных усилий.
Russia by contrast is a revisionist imperialist power, whose lack of self-confidence is returning to haunt the world. Россия же в отличие от него - это ревизионистская империалистическая держава, чей недостаток уверенности в себе возвращается, чтобы неотступно преследовать мир.
Even a major power like Russia faces punishing sanctions for refusing to end its occupation of a foreign land. Даже такая великая держава, как Россия, подвергается санкциям за отказ прекратить оккупацию территории иностранного государства.
Throughout history, whenever a rising power creates fear among its neighbors and other great powers, that fear becomes a cause of conflict. В ходе истории всякий раз, когда восходящая держава внушает страх своим соседям и другим великим державам, этот страх становится причиной конфликта.
Nor will any other great power. И ни одна сильная держава не допустит этого.
The US is better positioned than any other power in this respect, particularly when it comes to applying these advantages in its immediate vicinity. В этом отношении США находятся в лучшем положении, чем любая другая держава, в особенности когда дело доходит до использования этих преимуществ в непосредственной близости от Америки.
We're hardly an alien power. Мы уж никак не иностранная держава.
For the next two years, the Uighur power continuously expanded, although its control did not reach the size of the Turkic Khaganate. Следующие два года уйгурская держава непрерывно расширялась, хотя и не достигла размеров Тюркского каганата.
Its actions prove that a genuine regional power can benefit the entire international community. Ее деятельность доказывает то, что истинно региональная держава способна приносить пользу всему международному сообществу.
They further noted that the occupying power has systematically established and expanded settlements which reflect a new and special form of settler colonialism. Они также заявили, что оккупирующая держава систематически создает и расширяет поселения, которые представляют собой новую и особую форму колониализма в отношении палестинцев.
The dominating or occupying power bears responsibility for violations of economic, social and cultural rights. Господствующая или оккупирующая держава несет ответственность за нарушения экономических, социальных и культурных прав.
The occupying power was responsible for the safety of the people in the occupied territories. Оккупирующая держава отвечает за безопасность населения на оккупированных территориях.
Within many states, "power" isn't politically correct. Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
The current stage is not a unipolar power era, as some might imagine. Современный этап не является эпохой, где доминирует одна держава, как могло бы показаться некоторым.
It is patently clear that no "benign" foreign power can choose a Government for the Somali people. Совершенно ясно, что никакая «добрая» иностранная держава не может выбрать правительство для сомалийского народа.
The original colonial power, Spain, bore particular responsibility for the situation, along with the Security Council. Первоначальная колониальная держава - Испания - несет, вместе с Советом Безопасности, особую ответственность за сложившуюся ситуацию.
After the September 2000 crisis, the occupying power imposed additional restrictive policies. После кризиса в сентябре 2000 года оккупирующая держава ввела новые ограничения.
In this context, the Mission notes that occupation continues to the extent to which the occupying power retains effective control. В этом контексте Миссия отмечает, что оккупация сохраняется в той степени, в какой оккупирующая держава сохраняет фактический контроль.
The occupying power must refrain from changing the character, status or demographic composition of the occupied territory. Оккупирующая держава должна воздерживаться от изменения характера, статуса или демографического состава оккупированной территории.
Now that Russia has revealed itself as an aggressor and occupying power, the international community's understanding of the conflicts has been fundamentally altered. Теперь, когда Россия изобличила себя как агрессор и оккупирующая держава, понимание международным сообществом конфликтов радикально изменилось.
The colonial power, based on an ideology of racial superiority and in collaboration with some religious organisations, exploited the subtle social differences and institutionalized discrimination. ЗЗ. Колониальная держава, исповедовавшая идеологию расового превосходства, действуя совместно с некоторыми религиозными организациями, использовала в своих интересах нюансы социальных различий и институционализировала дискриминацию.