| The slogan "Knowledge is power" may be familiar, but only intellectuals see its full implications. | Лозунг "Знание - это власть" может быть нам знаком, но только интеллектуалы осознают его полный смысл. |
| Such hard power means "law and order" within and military might without. | Такая твердая власть означает "законность и порядок" изнутри и военную мощь снаружи. |
| The leaders who will take power after this year's transitions will confront this fundamental reality. | Руководители, которые примут власть после перемен этого года, вынуждены будут противостоять этой фундаментальной реальности. |
| The "soft power" of Europe's political and social model is well known. | «Мягкая власть» европейской политической и социальной модели широко известна. |
| The Constituent Assembly approach has, so far, proven to be very effective in helping these new caudillos to consolidate their power. | Подход с использованием Ассамблеи избирателей до сих пор оказывался очень эффективным средством, помогающим этим каудильо консолидировать свою власть. |
| Such targeted sanctions would affect the power and privileges of the key players in this crisis. | Такие целевые санкции повлияли бы на власть и привилегии ключевых игроков существующего кризиса. |
| Europe's old political order was based on competition, mistrust, power rivalries, and, ultimately, war among sovereign states. | Старый политический порядок Европы строился на конкуренции, недоверии, борьбе за власть и, наконец, войне между суверенными государствами. |
| That has inevitably strengthened the hands of those who argue that more power requires more accountability. | Это, несомненно, усилило позиции тех, кто утверждает, что большая власть требует и большей ответственности. |
| As a result, a struggle for power has erupted. | В результате разразилась борьба за власть. |
| Ironically, the democratic opening began with Ortega, who unintentionally inaugurated an era of electoral competition when he lost power in 1990. | Как ни странно, демократическое открытие началось с Ортеги, который неумышленно положил начало эре избирательного соревнования, когда он потерял власть в 1990 году. |
| Soft power - the ability to get what you want by attraction rather than coercion or payment - is becoming more important. | Мягкая власть - способность добиваться того, что Вы хотите, с помощью очарования, а не принуждения или вознаграждения - становится более важной. |
| Of course, the hard power of command remains important. | Конечно, жесткая власть давления остается важной. |
| Hard and soft power are related, because they are both approaches to achieving one's objectives by affecting the behavior of others. | Жесткая и мягкая власть связаны между собой, потому что обе они являются подходами к достижению целей через влияние на поведение других. |
| Hard and soft power can reinforce or undermine each other. | Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга. |
| In Azerbaijan, judicial power is exclusively executed by courts. | Судебная власть в Азербайджанской Республике осуществляется судами посредством правосудия. |
| Once unleashed, no power on earth would be able to stop him. | Никакая власть на земле не может противостоять ему. |
| But his power was already beginning to wane. | Но в последние время его власть начала ослабевать. |
| 11-14 November: German authorities give over all political power to the Estonian Provisional Government. | 19 ноября германское командование в Эстонии передаёт всю власть Временному совету Эстонской республики. |
| Several attempts were made to eliminate the new power, but this did not happen. | Было предпринято несколько попыток ликвидировать новую власть, но они не увенчались успехом. |
| During a break in the fighting, Xerxes meets with Leonidas and offers wealth and power in exchange for his surrender. | В перерыве между боями Ксеркс встречается с Леонидом и предлагает ему сдаться, в обмен обещая власть и богатство. |
| After the results were announced the ruling junta resigned and handed power to the military, who named Pérez Jiménez Provisional President. | После объявления результатов выборов в Конституционную ассамблею правящая хунта подала в отставку, передав власть военным, которые объявили Переса Хименеса временным президентом Венесуэлы. |
| In the early 19th century, Spanish power went into rapid decline. | В начале XIX века в Мексике начала ослабевать испанская власть. |
| Now, when we are anxious over choices, sometimes we easily give our power of choice away. | Когда мы обеспокоены выбором, иногда мы легко отдаём свою власть выбора в чужие руки. |
| We don't like it when people challenge our power. | Нам не нравится, когда оспаривают нашу власть. |
| For power is not just moving laterally from nation to nation. | Власть передаётся не только горизонтально, от народа к народу. |