Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
You just gave her all the power. Ты же отдал ей всю власть.
I can use the power of "no" to break your friend, Barney. Я использую власть слова "нет", чтобы сломить вашего друга Барни.
This is about power and money. Всё упирается во власть и деньги.
You've got the power so you're taking my money. У вас есть власть, поэтому вы и забираете мои деньги.
But your power play go kaput. Но игре во власть, тогда капут.
Just promises of power, money, political favors. Им обещали власть, деньги, политическую поддержку.
You have power over everything but not me. У вас есть власть над всем, кроме меня.
George is my power in this town. Джордж - вся моя власть над городом.
So when Yartek gets the final key, his power will be absolute. Значит, когда Яртек получит последний ключ, его власть станет абсолютной.
But I also believe that power gained by such means must be used carefully. Но ещё я полагаю, что добытую подобной ценою власть следует использовать с умом.
She already has all the power... У неё уже есть вся власть...
And I know that you would never let anyone have power over you. И я знаю, что ты никогда никому не позволишь взять над собой власть.
Only then will you share in our power. Только тогда вы разделите с нами нашу власть.
Barksdale and Bell, they're the new power. Барксдейл и Бэлл, они новая власть.
What a feeling that must've been... that kind of power over someone. Что это должно быть за чувство... такая власть над кем-то.
The secret organizations of the world power elite are no longer secret. Секретная организация мира - элита власть имущих - более не тайна.
Something has entered your life that's giving you power over men. Что-то появилось в вашей жизни, что даёт вам власть над мужчинами.
It's all about power and money. Всё уперлось во власть и деньги.
Listen, my love... power is not so bad... Послушай, любимая моя, власть - это не так уж плохо.
And it's the kind of power that your new position affords, as well. Такую же власть предоставляет вам ваша новая должность.
Most men get their power kick from torture and intimidation. Большинство людей получают власть с помощью пыток и запугиниваний.
Clearly, Rachel King gets off on power. Очевидно, Рейчел Кинг нравится власть.
I'm going to ask Parliament to place the Queen in power. Я попрошу Парламент передать власть королеве.
They're not going anywhere, and they have the power. Они никуда не собираются и у них есть власть.
You can't let him have this kind of power over you. Не давай ему власть над собой.