Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Power - Возможность"

Примеры: Power - Возможность
Youth-led organizations could give them such power. Организации, возглавляемые молодыми лидерами, должны дать ей такую возможность.
The consumer now has nearly limitless choice and, consequently, bargaining power never seen before. В настоящее время потребитель имеет почти безграничный выбор и, следовательно, имеет возможность, как никогда ранее, заключать выгодные сделки.
However, educated women have the power to discuss and to influence necessary decisions about issues which matter in their lives. С другой стороны, образованные женщины имеют возможность обсуждать и влиять на принятие необходимых решений по вопросам, которые имеют важное значение для их жизни.
And there's only one person who has the power to make that decision - that's his father. И только у одного человека есть возможность, принять такое решение... у его отца.
Don't give them the power to send an innocent young man to prison for the rest of his life. Не давайте им возможность отправить невиновного молодого человека в тюрьму до конца его жизни.
It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips. Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий.
Knowledge gives us the power to foresee future tragedies and to prevent them before it is too late. Знание дает нам возможность предвидеть будущие трагедии и предотвратить их, пока не стало слишком поздно.
Telepathy: The ability to communicate mentally, including the power to share large amounts of information in a very brief period of time. Способность общаться с помощью только разума, включая возможность делиться большим количеством информации за очень короткое время.
You have the power to stop this, but you do not do it. Вы имеете возможность остановить это, однако этого не делаете.
And that gives me the power to shake up this system. Dougie. У меня есть деньги и они дают мне возможность трясти эту систему.
You've always had the power to go back to Kansas. Возможность вернуться в Канзас была у тебя всегда.
This power follows from the nature of debt. Эта возможность вытекает из самой сущности долга.
In fact, it gives the state the power to blackmail anyone it wishes. В действительности, она даёт государству возможность шантажировать всех, кого оно захочет.
Traditionally, Windows software have had the power to use and change their ecosystem however they wanted to. Приложения для Windows ранее имели возможность менять экосистему под свои нужды.
Manny, this is just another power your body has. Мэнни, это просто еще одна возможность твоего тела.
When humanity was granted free will, angels lost the power to directly influence events on earth. Когда человечеству даровали свободу воли, ангелы потеряли возможность напрямую влиять на события происходящие на земле.
You have the power to make a choice... У тебя есть возможность сделать выбор.
You have the power to do more. У тебя есть возможность сделать больше.
You gave me the power to walk this world. Ты мне дала возможность прийти в этот мир.
We have the power to make sure that Trinity doesn't assault any other women. У нас есть возможность убедиться, что Тринити больше не тронет ни одну женщину.
Mr. Boyer, you have the power to save thousands of lives. Мистер Бойер, у вас есть возможность спасти тысячи жизней.
This Committee has the power to consult with all the bodies involved in a colonial situation, including national liberation movements. У этого Комитета есть возможность консультироваться с многочисленными организациями, задействованными в колониальных вопросах, в том числе с национально-освободительными движениями.
The power to maintain memories across world lines. Возможность сохранять воспоминания из других мировых линий.
I have the power to alter the outcome. У меня есть возможность изменить развязку.
These aliens have the power to help you. У этих пришельцев есть возможность помочь вам.