Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
Tensions between these two families date back to 1913 when there was a dispute over local political power. Трения между семьями начались в 1913 году в споре за власть местного масштаба.
And we see new power all around us. Мы наблюдаем новую власть вокруг нас.
Old power is held like a currency. Старая власть выступает в качестве валюты.
Old power is held by a few. Старая власть находится в руках избранных.
New power isn't held by a few, it's made by many. Новая власть не в руках нескольких - она создана руками многих.
So we've talked a little bit about what new power is. Мы поговорили о том, что такое новая власть.
Let's, for a second, talk about what new power isn't. Давайте секунду поговорим о том, чем новая власть не является.
New power is not inherently positive. Новая власть не является обязательно положительной.
And thirdly, new power is not the inevitable victor. И в-третьих, новая власть не является неизбежным победителем.
Once you have an experience of new power, you tend to expect and want more of it. Если вы уже испытали на себе новую власть, то вы склонны ожидать и хотеть большего.
New power values prize transparency above all else. Новая власть ценит прозрачность превыше всего.
New power values of informal, networked governance. Новая власть ценит принципы неформального сетевого управления.
So in order to undermine the power and profit of these groups, we need to change the conversation. Чтобы подорвать власть и доход таких групп, необходимо изменить разговор.
We must revive politics as the power to imagine, reimagine, and redesign for a better world. Мы должны возродить политику как власть воображения, переосмысления и изменения для лучшей жизни.
And I have learned that power, particularly in its absolute form, is an equal opportunity provider. Я поняла, что власть, особенно в ее абсолютной форме, равна поставщику любых возможностей.
The Prime Minister is formally appointed by the President and exercises executive power along with the cabinet subject to parliamentary support. Премьер-министр назначается президентом и осуществляет исполнительную власть вместе с кабинетом при условии парламентской поддержки.
The 2010 constitution grants the President almost absolute power. Такие полномочия предоставляли президенту почти абсолютную власть.
At that stage, the prefect's power was still immense. В этот период власть префекта была практически неограниченна.
The Senate was abolished and the Chamber of Representatives limited in power. Сенат был полностью упразднён, а Палата представителей получала лишь ограниченную власть.
During this time we see a struggle for power by various groups. В республике постоянно шла борьба за власть между различными группировками.
The Duke concentrated in his person both civil and military power. Воеводы сосредоточивают в своих руках всю власть, и военную и гражданскую.
A British general election was held in 1951 and the Conservatives gained power. Это повлияло на скорое проведение выборов 1951 года, на которых власть получили консерваторы.
January 22 The League of Communists of Yugoslavia votes to give up its monopoly on power. 22 января - в Югославии отменена монополия коммунистов на власть.
Executive power in Senegal is concentrated in the president's hands. Исполнительная власть Самоа сосредоточена в руках главы государства.
Governments in exile usually plan to one day return to their native country and regain formal power. Правительства в изгнании обычно функционируют с расчётом на то, что когда-нибудь они вернутся в свои страны и получат там власть в свои руки.