Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
The Solidarity union that was born in 1980 broke the Communist Party's monopoly on power. Союз Солидарности, который зародился в 1980 году, нарушил монополию Коммунистической партии на власть.
Handing over power to Solidarity was the last thing they had in mind. Отдать власть Солидарности - это последнее, чего бы им хотелось сделать.
Soon, however, those forces that feared losing power in this vast and important region began a determined counter-offensive. Вскоре, однако, те силы, которые боялись потерять власть в этой огромной и важной области, начали решительное контрнаступление.
Demonstration of military success in "protecting" the regime may indeed be designed to strengthen the 28-year-old general's claim to power. Демонстрация военного успеха в «защиту» режима действительно может быть направлена на укрепление претензий 28-летнего генерала на власть.
On the other hand, there is no assurance that the right policies would be maintained if power once again passed to a military ruler. С другой стороны, нет никаких гарантий, что правильная политика будет продолжена, если власть снова перейдет к военному правлению.
In practice, Soviet rulers were compelled to compromise in order to remain in power. В реальности же, чтобы удержать власть в своих руках, советские правители были часто вынуждены идти на компромисс.
The referendum was the last phase in the power struggle between Bảo Đại and his prime minister. Референдум был последним этапом в борьбе за власть между Бао Даем и его премьер-министром.
If the demands were not met, the army would "exercise its constitutional duty" and take over power itself. В случае, если условия меморандума не будут исполнены, то армия обязалась «воспользоваться своим конституционным правом» и перенять власть.
When the Vichy government assumed power over French territory in 1940, General Henri Fernand Dentz was appointed as High Commissioner of Lebanon. Когда правительство Виши провозгласило свою власть над территорией Франции в 1940 году, генерал Анри Фернан Денц был назначен верховным комиссаром Ливана.
Unrest against the Díaz regime continued until the outbreak of the Mexican Revolution ousted him from power. Волнения против режима Диаса продолжались до начала Мексиканской революции, которая свергла его власть.
It is believed that the main reason for the split between Kazakh khans was due to a struggle for complete power. Есть основания полагать, что основной причиной раскола между казахскими ханами стала борьба за верховную власть.
In his early childhood, he helped his father gain power over some other smaller clans. В юности он помог отцу получить власть над несколькими более мелкими кланами.
The groups first internal power struggle lasted from March to May 2009. Первая внутренняя борьба за власть в группировке продолжались с марта по май 2009 года.
After two coups, both in the end of 1811, the ambitious Carrera managed to take power, inaugurating a dictatorship. После двух переворотов в конце 1811 года амбициозный Каррера сумел взять власть в стране, установив диктатуру.
However, after Yuan Shikai secured power, Sun was forced to retract this declaration and resign. Тем не менее, после того, как Юань Шикай занял власть, Сунь был вынужден отозвать это заявление и уйти в отставку.
But later Hugh demanded his parents share power with him, and rebelled against his father in 1025. Позднее Гуго Магнус потребовал разделить власть с ним и восстал против своего отца в 1025 году.
Others tried to weaken the power of the Inquisition (which however was not abolished until 1808) and encourage economic development. Кроме того, он пытался ослабить власть инквизиции (которая, однако, просуществовала до 1808 года) и стимулировать экономическое развитие.
Hugh the Younger subsequently expanded his holdings and power across Wales, mainly at the expense of the other Marcher Lords. Хью Младший впоследствии расширил свои владения и власть в Уэльсе, в основном за счёт других лордов марки.
Napoleon then seized power through a coup and established the Consulate in 1799. Наполеон захватил власть в ходе государственного переворота и установил власть Консулата в 1799 году.
If they are not killed simultaneously, then the survivor will reclaim power. Если их не убить одновременно, власть перейдёт к выжившему.
There is only power... and those too weak to seek it. Есть только власть, и ёсть те... кто слишком слаб для нёё.
Men who want power will use Prince Yeon Ing against the Crown Prince. Люди, которые хотят использовать власть принца Ён Ина против Наследного принца.
He had power and he used it. У него была власть и он пользовался ею.
Only one person could have the power and the money to hide themselves on board like this. Но только у одного человека могли быть власть и деньги, чтобы спрятать себя на борту вот так.
You have power in the human world that... У вас есть власть в человеческом мире, которая...