Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
During the 1070s, a struggle for power commenced between King Solomon and his cousins (sons of the late Béla I). В 1070-х годах началась борьба за власть между Шаламоном и его двоюродными братьями (сыновьями покойного Белы I).
Burr is envious of Hamilton's sway in the government and wishes he had similar power ("The Room Where It Happens"). Бёрр завидует возможностям Гамильтона и мечтает обрести такую же власть («The Room Where It Happens»).
This episode was later recalled as an example of "speaking truth to power", a preaching technique by which subsequent Quakers hoped to influence the powerful. Этот эпизод позже вспоминали в качестве примера того, как «говорить власти правду», технику проповеди, с помощью которой последующие квакеры надеялись повлиять на власть предержащих.
When authority is granted to the few over resources on which many depend, the few gain power over the goals of the many. Когда власть предоставляется на немногие ресурсы, от которых многие зависят, небольшим усилением власти достигается множество целей.
The Shah forgets about vital problems, what the vizier tries to obtain to seize the power. Шах забывает о насущных проблемах, чего и добивается визирь, чтобы взять власть в свои руки.
Charles's victory at the Battle of Pavia (1525) surprised many Italians and Germans and elicited concerns that Charles would endeavor to gain even greater power. Победа Карла при Павии (1525) стала неожиданностью для многих в Италии и Германии и вызвала озабоченность в том, чтобы Карл может получить ещё большую власть, чем он имел.
He shared power with his brother Leonardo II, who was invested with the island of Zante as apanage in 1399. Ему пришлось делить власть со своим братом Леонардо II, который получил остров Закинф в качестве апанажа в 1399 году.
Although Schenck's power and prestige were at their peak after World War II, times were changing, as television loomed on the horizon. Шенк имел власть и уважение, был на пике после Второй мировой войны, но времена менялись - на горизонте была эпоха телевидения.
Sejanus also began to consolidate his own power; in 31 he was named co-consul with Tiberius and married Livilla, the emperor's niece. Сеян начал консолидировать власть, в 31 году он был назначен консулом вместе с Тиберием и женился на Ливилле, племяннице императора.
French political power reached a zenith under the rule of Louis XIV, "The Sun King", builder of Versailles Palace. Французская политическая власть достигла пика при правлении Людовика XIV, «Короля-Солнца», основателя дворца «Версаль».
Unlike the other factions of ninja, this "new" Hand both worked as mercenaries and sought power themselves. В отличие от других организаций ниндзя, «новая» Рука действовала в качестве наёмников и сама желала увеличить свою власть.
The Napoleonic Wars in Europe not only weakened Spain's imperial power but also put Britain (unofficially) on the side of the independence movement. Наполеоновские войны в Европе не только ослабили имперскую власть Испании, но и поставили Британию (неофициально) на сторону движения за независимость.
Any need to restrict the power of business to take fundamental T A SV A name that identify the review as, press, association, etc. Любая необходимость ограничить власть бизнес принять основополагающие Т С.В. имя, определить, как обзор, прессы, ассоциаций и т.д.
This unrest prompted the National Congolese Army (ANC) to take power on 24 November 1965, under the leadership of Lieutenant General Mobutu. Именно это побудило Конголезскую национальную армию (КНА) под руководством генерал-лейтенанта Мобуту захватить власть 24 ноября 1965 года.
The military dictatorship which took power in 1964 saw audiovisual communication as a tool for creating a stronger national identity, a broader consumer economy, and controlling political information. Военная диктатура Бразилии, взяла под себя власть в 1964 году увидев аудиовизуальные коммуникации как инструмент для создания сильной национальной идентичности, более широкой потребительской экономики, управления и политической информации.
The vigorous group or the tyrant can seize power at the second stage of revolution easily, using this weakness and they can restore an old regime. Энергичная группа или тиран могут легко захватить власть на второй стадии революции, пользуясь этой слабостью и восстановить старый порядок.
There is power there, if you can take it and keep it. Это - власть, вы можете принять ее и сохранить.
Although the League continues to exist in name, the power of the League is broken by the treaty and it never again constitutes a significant political or military force. Хотя Лига продолжает существовать, власть Лиги нарушается договором и никогда больше не представляет собой значительную политическую или военную силу.
And beauty is happiness, beauty is power... beauty is confidence. И красота это счастье, красота это власть... красота это уверенность.
Because the majority are in the headquarters ever hope to take power and towers used in Similarly, but with other purposes. А потому что большинство в штабе надееться захватить власть и... использовать башни по старому, но для других целей.
Neither is it good when the masses assume power Также нехорошо, когда массы обретают власть.
What if we could harness that power? А что если и нам использовать эту власть?
and he never gave up his power. И он уже никому не отдал власть.
If you give me the power, I'll get rid of King Goi's line once and for all. Если вы дадите мне власть, я избавлюсь от царского рода Кои раз и навсегда.
Name one reason why a man should hold power over a nation. Скажите, почему у человека должна быть власть над целой страной?