Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
It is a clear sign of the power... Это ясный знак того, что власть...
You police types-all about power and intimidation. Вам бы только власть показать и запугать.
I'll give you complete power over me, for eternity. Я даю тебе полную власть над собой, навеки.
In love, as in politics only one of the parties must have the power. В любви, как и в политике, только одна сторона должна иметь власть.
He lost power many times, but always got it back. Он терял свою власть много раз, но всегда ее возвращал.
We are going to break the power of the enemy in the government. Давайте разобьём власть врагов в правительстве.
Consecrated in the earth, replenishing its power. Освещаем землю, пополняя свою власть.
The demon's name gives us power over it. Имя дьявол дает нам власть над ним.
Every relationship's a power struggle. Любые отношения - это борьба за власть.
To really protect people... you need power. Чтобы по-настоящему защищать людей... тебе нужна власть.
That person creates a psychic link, which forms an anchor that keeps the Monks in power. Этот человек создаёт психическую связь, ...которая формирует якорь, удерживающий власть монахов.
Those who hold power on this world must consent to our dominion. Власть имущие этого мира должны согласиться на наше господство.
You represent the greatest power on the planet. Ты представляешь величайшую власть на планете.
Real power... because the people believed in her. Настоящая власть... потому что люди в неё верили.
Your true love is your power. Твоя настоящая любовь - твоя власть.
I just don't think that the government or anybody can be trusted with that kind of power. Я просто не считаю, что правительство или кто-либо может иметь такую власть.
No single concentration of power could enforce conformity. Никакая власть не могла навязать им единство мнений.
Political power was in the hands of the merchants who promoted the technology on which their prosperity depended. Политическая власть была в руках купцов, которые поддерживали технологию, от которой зависело их благосостояние.
Thee has the power, T'Pau. Власть в твоих руках, Т'Пау.
Now, when we are anxious over choices, sometimes we easily give our power of choice away. Когда мы обеспокоены выбором, иногда мы легко отдаём свою власть выбора в чужие руки.
All power and benefit flowed down from the saviour at the top. Вся власть и выгоды плыли от небожителя где-то на верху.
So, as long as Jordan had this video, he had total power over Starlee. Так что, пока у Джордана было это видео, у него была полная власть над Старли.
Bide our time before a slow, steady climb back to power. Жду подходящего момента, перед тем как медленно и уверено вернуть себе власть.
You like having complete power over me. Тебе нравится ощущать свою власть надо мной.
And the enormous power it has today Hundreds of millions of people will do him no help. И он имеет сегодня огромную власть над сотнями миллионов людей.