| Every relationship's a power struggle. | Все взаимоотношения суть борьба за власть. |
| I didn't realize that you had the power to order other people to sleep around. | Не знала, что у тебя есть власть приказывать людям с кем-то кувыркаться. |
| This staff, the gem on top is meant to represent his absolute power. | Этот посох и камень на вершине олицетворяют его абсолютную власть. |
| Tensions between these two families date back to 1913 when there was a dispute over local political power. | Трения между семьями начались в 1913 году в споре за власть местного масштаба. |
| Gave her power she didn't already have. | Дал ей власть, которой у нее еще не было. |
| And I want to talk to you about what new power is today. | Я хочу поговорить с вами о том, что такое новая власть сегодня. |
| And we see new power all around us. | Мы наблюдаем новую власть вокруг нас. |
| You're telling me that you're part of a secret organisation that is going to seize power from the government. | Вы говорите мне, что являетесь частью секретной организации, которая собирается захватить власть у правительства. |
| It gives you power over us. | Это дает вам власть над нами. |
| He used the Jaffa's desire for freedom against them so he could gain power. | Он использовал желание Джаффа стать свободными, став один из них, чтобы заполучить большую власть. |
| But I do believe that in today's world, women experience power differently. | Но я уверена, что в сегодняшнем мире женщины воспринимают власть иначе, мем мужчины. |
| That's power if I ever saw it. | Это власть как я её вижу. |
| We must revive politics as the power to imagine, reimagine, and redesign for a better world. | Мы должны возродить политику как власть воображения, переосмысления и изменения для лучшей жизни. |
| The power, castle concubines and the royal chippies. | Знаешь, власть, дворец фаворитки и королевские потаскушки. |
| It's about the power to control a basic human need. | Это власть над основными потребностями человечества. |
| Not only when those in power agree with it. | Не только когда власть согласна с ним. |
| And power, even without principle, is better than chaos. | А власть, даже беспринципная, лучше хаоса. |
| Whoever gave them the order must have power in the government. | Кто бы ни дал им приказ должен иметь власть в правительстве. |
| Fire gives us life, but also has the power to destroy everything in its path. | Огонь дарует нам жизнь, но также имеет власть разрушать всё на своем пути. |
| The only currency in this town is power. | Единственная валюта в этом городе это власть. |
| You granted it the power to see everything... to index, order, and control the lives of ordinary people. | Вы дали ей власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей. |
| He has all the power now. | Вся власть теперь в его руках. |
| You didn't need some man to give you the power. | Что тебе не нужен мужчина, чтобы иметь власть. |
| You had the power the whole time. | Что у тебя эта власть была все время. |
| Putting the power in different hands. | Нужно поместить власть в другие руки. |