But the riders grew arrogant and began to fight among themselves for power. |
Но всадники возгордились и начали соперничать за власть. |
With money you can have power... |
С деньгами ты можешь иметь власть... |
I don't think it's a good idea To test Mr. Bishop's power. |
Не думаю, что оценивать власть мистера Бишопа - это хорошая идея. |
They'll be loyal to whoever's in power and that's you. |
Они будут лояльны к тому у кого власть, и это ты. |
The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating. |
Люди Северного района утратили веру, и его политическая власть ослабла. |
If she does get it, her power will be eternal. |
А если получит, её власть будет вечной. |
Soft, entitled, mistaking wealth for success, privilege for power. |
Мягких, заносчивых, принимающих богатство, за успех, привилегии, за власть. |
On the other hand, infinite power might be nice. |
С другой стороны, неограниченная власть - тоже неплохо. |
Now it's a limited partnership, so the old man and Shuichi have power. |
Теперь это товарищество с ограниченной ответственностью, власть у старика и Суити. |
As we explore them, so we gain not only understanding, but power. |
Исследуя их, мы обретаем не только знания, но и власть над природой. |
More than all the money and power on Earth. |
Большее, чем все деньги и земная власть. |
I want the power to preserve the family. |
Мне нужна власть, чтобы сохранить семью. |
All power is given to Me in heaven and in earth. |
Дана Мне всякая власть на небе и на земле. |
Kane's spending money on O'Hare like a drunken sailor and grabbing power from the Housing Authority. |
Кейн, расходует деньги на О Хара и как пьяный моряк захватывает власть Управления жилищного хозяйства. |
He kept his house in power through sheer will. |
Он поддерживал власть своего дома непреклонной волей. |
We have the power to control the men in our lives. |
У нас есть власть контролировать мужчин, находящихся в нашей жизни. |
And this is your last chance to grab power in Ireland and you both know it. |
И это ваш последний шанс захватить власть над Ирландией, и мы оба это знаем. |
I wish I had the power to make everyone go away. |
Хотелось бы мне иметь власть от всех избавиться. |
In that kind of darkness, there's not even a memory of love, only power. |
В такой тьме, нет даже воспоминаний о любви, только власть. |
I don't know what... power you have over Lena, but... |
Я не знаю, в чем твоя власть над Леной, но,... |
My power comes from telling you. |
Моя власть происходит от общения с тобой. |
William Lewis will never hurt anyone ever again, unless you allow him to exert his power over you. |
Уильям Льюис больше никогда никому не причинит вреда, если вы не позволите ему распространить свою власть на вас. |
You have power here... lots of it. |
У тебя есть власть здесь... большая... |
If you hold power in your territory, solve your issues yourself, with your might. |
Если ты власть на своём участке ответственности - решай местные вопросы сам, Своей силой. |
Doesn't mean I had any real power. |
Что не значит, будто у меня была какая-то власть. |