| A great king must have power and benevolence. | Великий царь должен иметь власть и щедрость. |
| It was his intention to establish centralized power. | Так он намеревался создать централизованную власть. |
| But it has to be his decision because power is all-important to him. | Но это должно быть его решение потому что для него власть превыше всего. |
| I did believe that the power we have could be used to help people, but... | Я верю, что власть, которой мы обладаем, может быть использована для помощи людям, но... |
| A king must have power and control. | У короля должна быть сила и власть. |
| If we go in there now, they have all the power. | Если войдем туда сейчас, вся власть будет у них. |
| He just wants to protect his power. | Он просто хочет сохранить свою власть. |
| And this power will be controlled by a small, conspired group. | И эта власть будет сконцентрирована в маленькой сплоченной группе людей. |
| I think the power went to his head. | По-моему, власть вскружила ему голову. |
| I gave you real power and authority. | Я дал тебе власть и авторитет. |
| I gave you real power and authority. | Я дал тебе настоящую власть и влияние. |
| They worshiped the dragon, which gave power. | И поклонились дракону, который дал власть зверю. |
| Then we'll be in a position of power. | И тогда у нас была бы власть. |
| But his sense of power is totally dependent on an audience. | Но его власть полностью зависит от аудитории. |
| Our last point was "action is power"... | Итак, власть через действие, последнее, на чем мы вчера остановились. |
| The goal of this thing is not to fight over money or power. | Этой форме не нужны ни земли, ни власть. |
| Now, your so-called power counts for nothing. | Ваша так называемая власть мало стоит. |
| Use them to navigate this world and help us to seize the power. | Используем их, чтобы пройти в этом мире и захватим власть. |
| And Goring and Bormann might be thinking about how to seize power. | Вероятно, Геринг и Борман уже думают о том, как бы взять в свои руки власть. |
| The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power. | Менялам сразу же было позволено консолидировать свою власть. |
| But as a result, banking power was further consolidated into the hands of a few large banks. | Но в результате всех этих операций денежная власть сосредоточилась в руках нескольких крупных банков. |
| Monetary power could be transferred back to the treasury department. | Валютная власть может быть передана обратно Казначейству. |
| These acts delegate the money power to a private banking monopoly. | Эти законы дают частным банкам монопольную власть над деньгами. |
| Only that would brake the power of the international bankers over our economy. | Только так мы отменим власть международных банкиров над нашей экономикой. |
| I gave you real power and authority. | Дал тебе реальную силу... и власть. |