It was early in the new century and hit with a lot of power metal force in our country. |
Это было в начале нового века и ударил с большим количеством металлических власть силой в нашей стране. |
However, in September, a new military junta took power. |
В сентябре новая военная хунта захватила верховную власть в стране. |
On 11 November 1918, the government relinquished all power to Piłsudski, who became Provisional Head of State. |
11 ноября 1918 года Временное правительство передало всю власть Пилсудскому, который стал Временным Главой Государства. |
In the mid-3rd century, Heraclas of Alexandria exercised his power as arch-metropolitan by deposing and replacing the Bishop of Thmuis. |
В середине III века, Иракл Александрийский использовал свою власть как архимитрополита, свергнув и сменив епископа Тмуитского. |
This helped create a national religious movement and solidify the shōgun's power. |
Это помогло создать национальную религиозную систему и укрепить власть сегуната. |
Typically, power was passed to the eldest son. |
Власть над природой обычно передавалась старшему сыну. |
This occupation temporarily satisfied the rebels, because it gave them power in the east and allowed them to defend themselves against the former génocidaires. |
Эта оккупация временно удовлетворила потребности повстанцев, поскольку дала им власть на востоке Заира и позволила защитить себя от интерахамве. |
The Congress and the several States shall have concurrent power to enforce this article by appropriate legislation. |
Конгресс и Штаты должны иметь власть, достаточную для обеспечения действия этой статьи закона путём применения соответствующего законодательства. |
Władysław suffered continuing difficulties caused by the efforts of the Polish Sejm (parliament) to check the King's power and limit his dynastic ambitions. |
Владислав сталкивался с постоянными трудностями, вызванными стремлением польского Сейма контролировать королевскую власть и умерять его династические амбиции. |
Initially believing in the power of steel, Thulsa Doom raids Conan's village to steal the Master's sword. |
Первоначально веря во власть стали, Тулса Дум нападает на деревню Конана с целью похитить меч мастера. |
To regain power William went on the march towards Dordrecht and Amsterdam with an army. |
Чтобы вернуть себе власть, Вильгельм отправился с армией в поход на Дордрехт и Амстердам. |
This further weakened the power of Mongol banners. |
Эти меры ослабляли власть монгольской хошунной знати. |
With Crassus dead, Caesar and Pompey began to fight each other for supremacy and power. |
Красс погиб, а Цезарь и Помпей начали борьбу друг с другом за единоличную власть. |
After the October Revolution, Soviet power in the city was established in the autumn of 1917. |
После Октябрьской революции советская власть установилась в городе осенью 1917 года. |
Political power was displayed not just by rule, but also by displaying wealth. |
Политическая власть служила показателем не только могущества, но и богатства. |
When the level of Chaos has gone down, the Crests has become instruments used in power struggles. |
Когда уровень Хаоса понизился, печать стала инструментом борьбы за власть. |
However, the Zapatistas would hold power for the rest of the war. |
Тем не менее, сторонники Сапаты удерживали власть на протяжении всей войны. |
With the assistance of his ally King Louis XII of France, however, Petrucci was returned to power two months later. |
Однако с помощью французского короля Людовика XII спустя несколько месяцев власть Петруччи в Сиене была восстановлена. |
This appointment was probably due to the secret power struggle between him and the grand vizier, Kemankeş Mustafa Pasha. |
Это назначение было, вероятно, связано с тайной борьбой за власть между ними и великим визирем Кеманкешем Кара-Мустафой. |
Since 1991, the executive power has been headed by Vitaly Voloshin. |
Исполнительную власть с 1991 года возглавлял Виталий Волошин. |
It concentrated virtually all governing power in his hands. |
Разумеется, реальная власть была полностью сосредоточена в его руках. |
Moi took the opportunity to dismiss political opponents and consolidate his power. |
Мои воспользовался возможностью, чтобы уволить с постов политических противников и укрепить свою власть. |
The Directory still retained great power, including emergency powers to curb freedom of the press and freedom of association. |
Директория по-прежнему сохраняла большую власть, в том числе чрезвычайные полномочия над свободой прессы и свободу ассоциаций в случае экстренной необходимости. |
It mandated suffrage for all but illiterate women, a decentralization of power, and provisions for a multiparty system. |
Аревало даровал избирательное право всем, кроме неграмотных женщин, децентрализовал власть, а также объявил о многопартийности. |
The political elites associated with the priestly class were relieved of power by groups of warriors. |
Политические элиты, связанные со жреческим классом, потеряли власть в пользу групп воинов. |