| They promised me the wealth and power I deserve. | Они обещали мне богатство и власть, которых я заслуживаю |
| Not much of a turnout when one loses power, is there? | Слишком много кандидатов, когда каждый теряет власть, не так ли? |
| We are prepared to give you this power on one condition, that we join forces against the High Council of the Time Lords. | Мы готовы предоставить вам власть над ним на одном условии: если объединим силы против Высшего Совета тайм-лордов. |
| This is all about coming into power. | Сейчас вопрос в том, чтобы захватить власть. |
| The Supremacy comes with a great deal of power and influence. | Но еще Верховная власть - это соблазн силы и власти. |
| When the crisis was over, he gave up his power and went back to the farm. | А когда кризис миновал, он бросил свою власть и вернулся в деревню. |
| Because if the test of a man is how he treats those he has power over, it was a test my father failed. | Потому что... если человек испытывается тем, как он обращается с людьми, над которыми он имеет власть... то это испытание мой отец не прошёл. |
| You really think a crown gives you power? | Ты правда думаешь, что корона дает власть? |
| You realize women are attracted to power, Don't you? | Ты же знаешь, что женщин привлекает власть? |
| We both know that there are women out there that are naturally attracted to power. | Мы оба знаем, что существуют женщины, которых по природе своей привлекает власть. |
| You get me back into power and, in two terms' time, I stand aside and let you take the top job. | Ты возвращаешь мне власть, а я в ответ отойду в сторонку и позволю тебе занять ключевой пост. |
| Charlie, you think you have all the power? | Чарли думаешь, у тебя есть власть? |
| Until you can take power, you're not learning anything. | И пока ты эту власть не ощутишь, ты ничему не научишься. |
| What destroyed their power - war? | Что разрушило их власть, война? |
| To lie to them to inforce his power over them. | Лгал им, чтобы иметь власть над ними. |
| You traded Baelfire for the power of a dagger, and I traded you for youth. | Ты обменял Бэйлфара на власть кинжала, а я променял тебя на молодость. |
| It has some constitutional power, and, by the way, I think that I can pull some pretty big levers. | У вице есть некоторая конституционная власть и, кстати, думаю, что я имею важные рычаги влияния. |
| You think you can squeeze me out, take away my power? | Думаешь, ты можешь вытеснить меня, забрать власть? |
| We will no longer give humans The power of the elements. | мы больше не будем давать людям власть над стихиями. |
| He can grant you all the riches and power you desire if you take me to Vadim. | Он дарует вам все богатство и власть, о которых вы только можете мечтать если вы отведете меня к Вадиму. |
| There's a ton of money in this room, but that's not power. | В этой комнате тонны денег, но не в этом власть. |
| It sounds less like a gang war, More like an internal power struggle. | Это больше похоже на внутреннюю борьбу за власть, а не на войну банд. |
| She's got the power. That's how it is. | Власть в ее руках, поэтому все так. |
| The distance between those who have power and those who don't. | Расстояние между теми, у кого есть власть, и теми, у кого ее нет. |
| No president without the Great Key can have absolute power, correct? | Ни один президент не может иметь неограниченную власть без Великого Ключа, верно? |