Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Power - Власть"

Примеры: Power - Власть
But what we have here is a power beyond explanation. Но мы видим здесь власть вне объяснений.
The power has been passed to the Provisional Committee of the State Duma. Вся власть перешла к Временному комитету Государственной думы.
The generals are on top again, they got all the power. Опять нами генералы владеют, всю власть к рукам забрали.
For once, us scientists have the power. Хоть раз у нас, ученых, вся власть.
Everyone asks themselves what they'd do if they had the power. Каждый спрашивает себя, что бы он сделал, будь у него власть.
Fayeen told Arcadia he would give them the contract once he seized power and became oil minister. Файен сказал, что отдаст контакт им, как только получит власть И станет министром нефтяной промышленности.
I thought Marlo was the new power. Я думал, Марло теперь новая власть.
You need power and money to pull this off. Чтобы такое провернуть, нужны деньги и власть.
And the people who run this city will see what real power looks like. И люди, которые правят этим городом узнают, что такое настоящая власть.
Atreides power must never be marginalized... by the chaos of democracy. Власть Атрейдеса не должна пошатнуться от хаоса демократии.
Do not underestimate the power of Muad'dib's prescience, milady. ! Не стоит недооценивать власть Муад-диба, госпожа.
Those witches, they think that they still have power in this town. Эти ведьмы, они думают, что у них всё ещё есть власть в этом городе.
I am the real power behind the throne. Я - настоящая власть за троном.
Zafrina had power over the mind. У Зафрины есть власть над сознанием.
Their goal isn't punishment, it's power. Их целью является не наказание, это власть.
What you have encountered, boy, is power. Ты испытал настоящую власть, парень.
So then you have the power over me. И у тебя есть власть надо мной.
We give these people absolute power in the sky. Мы даём этим людям абсолютную власть в воздухе.
You could've asked for eternal youth, Grace, instead of choosing wealth, power, all of this. Ты могла бы попросить вечную молодость, Грейс, но выбрала богатство, власть, всё это.
I'm not comfortable having that power over someone's life. Мне некомфортно чувствовать такую власть над чужой жизнью.
That gives you the power, not the right. Это дает вам власть, а не право.
He feels powerful, arrogant, but sometimes it's not about power. Он чувствует себя могущественными, самоуверенными. но иногда это не власть.
You say the dam gives them power. Ты сказала, что водохранилище дает им власть.
If Monroe got the power going, that would mean tanks and planes, factories. Если Монро получит полностью власть, это означает, что будут танки и самолеты. заводы.
But they just joined in the looting, and Mobutu fell from power. Но те просто присоединились к мародёрам, и власть Мобуту пала.