| It was the beginning of Greenspan's rise to power. | Это было началом вхождения Гринспена во власть. |
| I wonder who discovered the power of poetry in driving away love. | Хотела бы я знать кто открыл власть поэзии в делах любви. |
| You have strength and power in your voice. | В твоем голосе есть сила и власть. |
| We've got to remind ourselves that decision is the ultimate power. | Поэтому напомним себе, что решение это высшая власть. |
| When you date an attending, they have all the power. | Когда встречаешься с начальством, у них вся власть. |
| So he made a deal with Mordred that they would share power once he defeated your father. | Поэтому заключил сделку с Мордредом, что они разделят власть, когда тот победит твоего отца. |
| Use your power to transform me back to my evil self. | Используй свою власть, чтобы превратить меня опять в злюку. |
| All that power, all that money, sweet little government, dancing attendants. | Такая власть, такие деньги, милое правительство, пританцовывающие слуги. |
| One that will consolidate his power. | Войну, которая укрепит его власть. |
| Then you must use your power and proceed quickly. | Дальше вы должны использовать свою власть и быстро. |
| What he used his power for, now that would interest me. | Как он использовал власть, вот что интересно. |
| Absolute power corrupts, Mr. Rory. | Абсолютная власть разрушает, мистер Рори. |
| There's plenty of power to go around. | Мощнейшая власть переходит из рук в руки. |
| A small fight for power, and he fell out the window. | Мелочно боролся за власть, и... выпал из окна. |
| And the beheading probably gives him the power and control he feels he lacks. | Обезглавливание позволяет ему почувствовать силу и власть, которых ему не хватает. |
| Real power comes from being true to one's self. | Настоящая власть идёт из верности самому себе. |
| This man has money and power. | У этого человека есть деньги и власть. |
| As head of the Rangers, I have discretionary power over their assignments. | Как глава Рейнджеров я имею исключительную власть над их операциями. |
| He must take back that power or he will never be whole again. | Он должен отобрать эту власть, или он никогда уже не будет единым целым. |
| Sometimes kings are weak and accept horrible things to keep their power. | Иногда, короли слабохарактерны и могут допустить ужасные вещи, чтобы сохранить власть. |
| Legends are legends because they have a certain power over us. | Легенды - легенды потому-то они и имеют власть над нами. |
| And they can have a terrible power over you, Marcus. | Они могут иметь огромную власть над тобой, Маркус. |
| The power of grief and loss and regret. | Власть горя, потерь и раскаяния. |
| So the misdirection circuit lost its power over you. | И отвлекающий контур потерял над тобой власть. |
| It was this power that gave him so much empathy towards others. | Именно эта власть дала ему так много сочувствия к другим. |