| They use the environmental movement to promote their real agenda, which is globalization and federalization and power. | Они используют экологическое движение для содействия их истинным планам, а именно: глобализация, федерализации и власть. |
| Okay, if his plan was to take over Earth, he would first have to reestablish a power base with the other System Lords. | Если он планировал захватить Землю, для начала ему потребуется восстановить власть с другими Владыками Системы. |
| At dawn, law will restore power to the emperor. | И на рассвете восстановим законную власть императора. |
| You came as a self-important queen who lost all her power. | Ты пришла в одежде мнительной королевы, растерявшей всю свою власть. |
| He's calling you, because he wants to strengthen and glorify his power with your talent. | Он тебя потому и зовет, чтобы твоим талантом свою власть укрепить и прославить. |
| True power lies not within strength but in knowledge. | Настоящая власть не в силе, а в знании. |
| He has to do something to restore his sense of power. | Он должен сделать что-то, чтобы восстановить или вернуть свою власть. |
| We have the power, but we need new laws. | У нас есть власть, но нужны новые законы. |
| We have lots of power, we just haven't used it yet. | У нас есть огромная власть, мы просто еще ее не использовали. |
| They are just lines drawn in the sand by men who would stand on your backs, for power and glory. | Это просто линии нарисованные на песке людьми, чья власть и слава стоит на ваших спинах. |
| It seems to me... it's some kind of power struggle... going on inside Hosaka. | Мне кажется... идет какая-то борьба за власть... внутри Хосаки. |
| But all you care about is power and control. | Но тебя интересует лишь власть над другими. |
| I helped general zod take power to ensure this earth's survival. | Я помогла генералу Зоду захватить власть, чтобы у этой планеты появился шанс на выживание! |
| He is slowly taking your power into his hands. | Он потихоньку забирает Вашу власть в свои руки. |
| Pratap, they have got power. | Пратап, у них есть власть. |
| Together with your box, the power will be absolute. | С вашей будкой власть станет абсолютной. |
| Well, Kalid, it seems a power greater than yours is protecting them. | Что ж, Калид, кажется, их защищает власть более могущественная, чем ваша. |
| It has given him power and the freedom to speak. | Это дало ему власть и свободу слова. |
| I never expected to have any real power. | Никогда не думал, что получу реальную власть. |
| Then you'll notify all district commanders... that the SS is attempting to seize power. | Он уведомит командующих округов... что СС пытается захватить власть. |
| Be very careful giving someone that power over you. | Будьте очень осторожны, давая кому-либо власть над собой. |
| The oracle isn't where the power is anyway. | Хотя оракул все равно не там, где власть. |
| The power is with the priests, even if they had to invent the oracle. | Власть принадлежит жрецам... даже если им пришлось изобрести оракула. |
| I've renounced my evil ways, my power. I'm learning... | Я сошёл с порочного круга, оставил власть... |
| There is no power in Venice can alter a decree established. | В Венеции нет власти, Способной власть закона отменить. |