Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
Peru is in an important phase of economic growth and development thanks to a number of internal and external factors. Перу претерпевает важный этап экономического роста и развития благодаря ряду внутренних и внешних факторов.
The second phase took place from 1997 to 1999. Второй этап проходил в период 1997 - 1999 годов.
Based on the Recommendations, tbe Action Plan for a second phase of the Programme was developed. На основании рекомендаций был разработан план действий на второй этап программы.
Support to a broad-based approach to gender-based violence will accordingly be included in this second phase. Соответственно, второй этап работы будет предусматривать применение широкого подхода к решению проблемы насилия по признаку пола.
The third phase, as from the year 2000, involved civil society in the campaign. Третий этап начался в августе 2000 года и характеризуется вовлечением в борьбу гражданского общества.
The evidence phase of trials involving seven accused has been completed. Завершен этап сбора доказательств для разбирательств по делам семи обвиняемых.
Last Wednesday, the second phase of the voter registration got under way. В прошлую среду начался второй этап регистрации избирателей.
We are embarking on a new phase in the history of reform, and we should welcome it with commitment and with caution. Мы вступаем в новый этап процесса реформирования, который требует от нас решительности и осторожности.
The State of Qatar is going through a distinct phase in its history and is making rapid strides towards full and comprehensive development. Государство Катар переживает характерный этап в своей истории и стремительно приближается к полноценному и всестороннему развитию.
The review phase shall be finalized upon reviewing the status of implementation of all articles of the Convention in all States parties. Этап обзора завершается после проведения обзора статуса осуществления всех статей Конвенции во всех государствах-участниках.
The second phase of this process, covering requests for permanent residence, got under way last year. В прошлом году был начат второй этап этого процесса - рассмотрение ходатайств о предоставлении постоянного вида на жительство.
The Education Sector Development Program is on its third phase of implementation. Проводится третий этап выполнения Программы развития сферы образования.
Careful analysis also has to guide the recovery and reconstruction phase. Тщательный анализ также должен сопровождать этап восстановления и реконструкции.
The first phase of the Campaign focussed on social norms, raising awareness of family violence. Первый этап Кампании был сфокусирован на социальных нормах и повышении осведомленности о насилии в семье.
The second phase was focussed on helping stop intimate partner violence, connecting to the link with child maltreatment. Второй этап был нацелен на оказание содействия в прекращении насилия в отношении интимных партнеров в увязке с проблемой жестокого обращения с детьми.
The second phase of the process of assembling curriculum vitae for 570 judges and their assistants was completed. Был завершен второй Этап процесса сбора личных анкетных данных в отношении 570 судей и их помощников.
Switzerland supports your endeavour to ensure that this Conference moves towards a decisive phase. Швейцария поддерживает ваши усилия к тому, чтобы данная Конференция вышла на решающий этап.
In our view, these rules and principles should be reflected in the specific programme of work for the next phase. На наш взгляд, эти правила и принципы должны быть отражены в конкретной программе работы на следующий этап.
The Government has embarked on the second phase of the poverty reduction programme, which primarily targets women and children. Если говорить о плане действий по сокращению масштабов нищеты, то в настоящее время осуществляется его второй этап, ориентированный в первую очередь на улучшение положения женщин и детей.
The second phase should last from 2010 to 2014. Второй этап должен продолжаться с 2010 по 2014 годы.
The second phase could last for four years. Второй этап может продолжаться в течение четырех лет.
The second phase could be undertaken for a period of 5 to 10 years. Второй этап может проводиться в течение срока, рассчитанного на 5-10 лет.
The phase should last from 2010 to 2015. Данный этап должен продолжаться с 2010 по 2015 годы.
The second phase should last for at least three years from its initiation. Второй этап с начала своего проведения должен продолжаться в течение трех лет.
A renewed aerial phase in Rafah was also conducted in the last few days of the military operations. В последние несколько дней военных операций был также проведен возобновленный воздушный этап в Рафахе.