Peru is in an important phase of economic growth and development thanks to a number of internal and external factors. |
Перу претерпевает важный этап экономического роста и развития благодаря ряду внутренних и внешних факторов. |
The second phase took place from 1997 to 1999. |
Второй этап проходил в период 1997 - 1999 годов. |
Based on the Recommendations, tbe Action Plan for a second phase of the Programme was developed. |
На основании рекомендаций был разработан план действий на второй этап программы. |
Support to a broad-based approach to gender-based violence will accordingly be included in this second phase. |
Соответственно, второй этап работы будет предусматривать применение широкого подхода к решению проблемы насилия по признаку пола. |
The third phase, as from the year 2000, involved civil society in the campaign. |
Третий этап начался в августе 2000 года и характеризуется вовлечением в борьбу гражданского общества. |
The evidence phase of trials involving seven accused has been completed. |
Завершен этап сбора доказательств для разбирательств по делам семи обвиняемых. |
Last Wednesday, the second phase of the voter registration got under way. |
В прошлую среду начался второй этап регистрации избирателей. |
We are embarking on a new phase in the history of reform, and we should welcome it with commitment and with caution. |
Мы вступаем в новый этап процесса реформирования, который требует от нас решительности и осторожности. |
The State of Qatar is going through a distinct phase in its history and is making rapid strides towards full and comprehensive development. |
Государство Катар переживает характерный этап в своей истории и стремительно приближается к полноценному и всестороннему развитию. |
The review phase shall be finalized upon reviewing the status of implementation of all articles of the Convention in all States parties. |
Этап обзора завершается после проведения обзора статуса осуществления всех статей Конвенции во всех государствах-участниках. |
The second phase of this process, covering requests for permanent residence, got under way last year. |
В прошлом году был начат второй этап этого процесса - рассмотрение ходатайств о предоставлении постоянного вида на жительство. |
The Education Sector Development Program is on its third phase of implementation. |
Проводится третий этап выполнения Программы развития сферы образования. |
Careful analysis also has to guide the recovery and reconstruction phase. |
Тщательный анализ также должен сопровождать этап восстановления и реконструкции. |
The first phase of the Campaign focussed on social norms, raising awareness of family violence. |
Первый этап Кампании был сфокусирован на социальных нормах и повышении осведомленности о насилии в семье. |
The second phase was focussed on helping stop intimate partner violence, connecting to the link with child maltreatment. |
Второй этап был нацелен на оказание содействия в прекращении насилия в отношении интимных партнеров в увязке с проблемой жестокого обращения с детьми. |
The second phase of the process of assembling curriculum vitae for 570 judges and their assistants was completed. |
Был завершен второй Этап процесса сбора личных анкетных данных в отношении 570 судей и их помощников. |
Switzerland supports your endeavour to ensure that this Conference moves towards a decisive phase. |
Швейцария поддерживает ваши усилия к тому, чтобы данная Конференция вышла на решающий этап. |
In our view, these rules and principles should be reflected in the specific programme of work for the next phase. |
На наш взгляд, эти правила и принципы должны быть отражены в конкретной программе работы на следующий этап. |
The Government has embarked on the second phase of the poverty reduction programme, which primarily targets women and children. |
Если говорить о плане действий по сокращению масштабов нищеты, то в настоящее время осуществляется его второй этап, ориентированный в первую очередь на улучшение положения женщин и детей. |
The second phase should last from 2010 to 2014. |
Второй этап должен продолжаться с 2010 по 2014 годы. |
The second phase could last for four years. |
Второй этап может продолжаться в течение четырех лет. |
The second phase could be undertaken for a period of 5 to 10 years. |
Второй этап может проводиться в течение срока, рассчитанного на 5-10 лет. |
The phase should last from 2010 to 2015. |
Данный этап должен продолжаться с 2010 по 2015 годы. |
The second phase should last for at least three years from its initiation. |
Второй этап с начала своего проведения должен продолжаться в течение трех лет. |
A renewed aerial phase in Rafah was also conducted in the last few days of the military operations. |
В последние несколько дней военных операций был также проведен возобновленный воздушный этап в Рафахе. |