All of them had had successfully completed the first phase of the programme (distance learning course). |
Все они успешно прошли первый этап учебной программы (курс дистанционного обучения). |
A second phase of the study, which will release its findings in 2010, will expand the scope to natural systems other than forests. |
Второй этап исследования, результаты которого будут опубликованы в 2010 году, будет посвящен другим природным системам помимо лесов. |
As a consequence, a new phase is now emerging which will be characterized by a generalized implementation of the different SDMX elements. |
Таким образом, сейчас начинается новый этап, который будет характеризоваться унифицированным внедрением различных элементов ОСДМ. |
This document develops a way forward to enter successfully into this new phase. |
В настоящем документе определяется последовательность действий по успешному переходу на этот новый этап. |
Programme implementation will be completed in 2008 and a longer-term set of objectives will be identified for a second phase. |
Осуществление программы будет завершено в 2008 году; будет определена совокупность долгосрочных целей на второй этап. |
The second phase of training on project cycle management and evaluation is under way. |
В настоящее время идет второй этап подготовки кадров по вопросам управления бюджетным циклом и его оценки. |
The first phase is being developed in two indigenous areas with Pech and Tolupa populations. |
Первый этап разрабатывается в двух общинах коренного населения, в которых проживают народности печ и толупа. |
The second phase and institutionalization are under way. |
В настоящее время продолжается второй этап и процесс организа-ционного оформления. |
The region is entering a phase of heightened uncertainty. |
Регион вступает в этап повышенной неопределенности. |
The fourth phase of social housing leases was launched in March 2005. |
В марте 2005 года начался четвертый этап предоставления социального жилья. |
The first phase of the Scheme was launched for a period of five years from 1999-2000 to 2003-2004. |
Первый этап проекта был запущен сроком на пять лет, с 1999-2000 по 2003-2004 гг. |
The first phase will contribute to the High Level Forum on Aid Effectiveness scheduled for September 2008 in Accra, Ghana. |
Первый этап послужит вкладом в подготовку Форума высокого уровня по эффективности помощи, который запланирован на сентябрь 2008 года в Аккре, Гана. |
As the current phase concludes in 2008, UNOPS also managed the establishment of baseline data to inform subsequent phases. |
Поскольку нынешний этап завершается в 2008 году, ЮНОПС также занималось сбором исходных данных для планирования последующих этапов. |
The first phase of the initiative, comprising 10 improvement projects, is due for completion in February 2009. |
Первый этап в рамках инициативы, включающей осуществление 10 проектов по повышению эффективности деятельности, должен завершиться в феврале 2009 года. |
The second phase included many activities, whose time of implementation ranged from one to three years. |
Второй этап включает много видов деятельности, сроки осуществления которых составляют от одного до трех лет. |
The programme, coordinated by the University of Udine, involves 57 research institutes and in July 2009 successfully concluded its first phase. |
В этой программе, координируемой Удинским университетом, участвуют 57 исследовательских институтов, и в июле 2009 года была успешно завершен ее первый этап. |
The first phase of the standardized access control project was not implemented at ESCWA owing to the absence of qualified bidders. |
Первый этап проекта создания системы стандартизированного контроля доступа не был осуществлен в ЭСКЗА из-за отсутствия отвечающих требованиям оферентов. |
Update on current project activities (foundational phase) |
Обновленная информация о текущей деятельности по проекту (начальный этап) |
This foundational phase also included initial work on the definition of policies, standards and procedures to oversee and enable the global knowledge management programme. |
Этот начальный этап также охватывает первоначальную работу по определению политики, стандартов и процедур контроля и осуществления глобальной программы управления знаниями. |
The construction of four prefabricated two-storey buildings has commenced, with the first phase expected to be completed by the end of 2009/10. |
Было начато строительство четырех сборных двухэтажных зданий, и ожидается, что первый этап строительства будет завершен к концу периода 2009/10 года. |
This phase will increase the knowledge management capabilities and expand them further throughout the Secretariat. |
Этот этап позволит расширить потенциал управления знаниями и распространить его на весь Секретариат. |
With its institutional architecture in place and first operational experiences, the Council enters the phase of assessment and review of its work. |
Совет, который имеет законченную организационную архитектуру и первый оперативный опыт, вступает в этап оценки и обзора своей работы. |
The initial phase, the funding for which was made possible through voluntary contributions, is expected to be completed in 2009. |
Первоначальный этап, финансирование которого стало возможным благодаря добровольным взносам, планируется завершить в 2009 году. |
Instead, progress has been reported in this regard and the implementation phase has begun. |
Однако поступили сообщения о достижении определенного прогресса в этой области, и в настоящее время начался этап осуществления. |
The third phase would involve the actual renovation, subject to approval by the General Assembly. |
Третий этап будет заключаться в проведении фактической реконструкции при условии ее утверждения Генеральной Ассамблеей. |