The effectiveness of the first project led to a second phase in which 98 women received technical and business training. |
С учетом результативности проекта, на период с 1997 по 1998 год был разработан и принят его второй этап, в рамках которого 98 женщин прошли профессионально-техническую подготовку и обучение предпринимательскому делу. |
While the number and scope of investigations increased in 1996, the prosecution phase also began. |
Помимо увеличения числа и масштабов расследований в 1996 году также начался этап судебного преследования. |
That work had in fact begun, and the "desk study" phase had been completed. |
Фактически, эта работа уже началась, и к настоящему времени уже завершен теоретический этап исследования. |
The first phase of agricultural reform, launched by the Government on 1 May, has already borne fruit. |
Первый этап реформы в области сельского хозяйства, начатый правительством 1 мая, уже дает плоды. |
Now that the emergency phase is over, each international organization will do its part for the overall rehabilitation of Albania. |
Теперь, когда чрезвычайный этап завершен, каждая международная организация внесет свой вклад во всестороннее восстановление Албании. |
We note with satisfaction that the International Seabed Authority has also completed its organizational phase and is now entering the functional one. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что Международный орган по морскому дну также завершил организационный этап своей работы и приступил сейчас к функциональному этапу. |
For the purposes of the overall limit period, it does not include the wind-up phase. |
Для целей определения общего ограничительного периода в него не включается этап свертывания операции. |
At the moment, phase 1 is nearly completed, the basic structures are there and the required change of the organization is underway. |
На текущий момент первый этап уже практически завершен, базовые структуры созданы и осуществляется процесс внесения необходимых изменений в организацию. |
Second phase of the Commerce project in CEECs and assistance to prepare their accession. |
Второй этап осуществления проекта "Торговля" в странах Центральной и Восточной Европы и оказание им помощи в подготовке к вступлению в Союз. |
The new phase envisages financing of $4.6 million for three years of operation. |
Новый этап проекта предусматривает выделение 4,6 млн. долл. США на трехлетний период. |
Analysis and in-depth investigation phase (two months) |
Этап проведения анализов и более углубленных расследований (два месяца) |
This concludes the first phase of the work of the Committee. |
На этом заканчивается первый этап работы Комитета. |
The final phase of the elimination of nuclear weapons will inevitably be a multilateral endeavour. |
Заключительный этап ликвидации ядерного оружия неизбежно пройдет под знаком международной деятельности. |
This year we have embarked on another new phase in strengthening our efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation. |
В нынешнем году мы вступили в новый этап активизации наших усилий в деле ядерного разоружения и нераспространения. |
The preparatory phase would require a determined effort on the part of Member States. |
Подготовительный этап требует решительных усилий государств-членов Организации Объединенных Наций. |
The second phase of the project was part of a multimodal and trade facilitation programme financed by the World Bank. |
Второй этап данного проекта является составным элементом финансируемой Всемирным банком программы по развитию смешанных перевозок и упрощению торговли. |
This will be the by far most important phase of peace implementation during this year. |
Это будет самый важный этап выполнения Мирного соглашения в течение этого года. |
The current phase would end in December 1998. |
Текущий этап закончится в декабре 1998 года. |
The second phase was devoted to discussion and consideration of the recommendations of the working group to the Council. |
Второй этап включал обсуждение и рассмотрение рекомендаций рабочей группы Совету. |
The second phase of this project will include implementation seminars in Africa and the Caribbean. |
Второй этап этого проекта предусматривает проведение семинаров по вопросам осуществления в Африке и Карибском бассейне. |
A second phase of the programme was initiated in Senegal and Gambia in November 1999. |
Второй этап программы был начат в Сенегале и Гамбии в ноябре 1999 года. |
The second phase ran from 2004-2007 extended to 5 more provinces, covering 40 districts. |
Второй этап распространился еще на пять провинций, насчитывающих 40 районов. |
Today's briefings come at a critical juncture as the Court completes the final phase of its mandate. |
Сегодняшние брифинги проводятся в исключительно важный момент, когда Суд завершает заключительный этап выполнения своего мандата. |
This phased reduction will substantially minimize the final liquidation phase. |
Такой процесс постепенного сокращения позволит существенно ускорить заключительный этап ликвидации. |
Based on the findings of this review, a second phase of the subregional programme has been initiated incorporating its recommendations. |
На основании выводов этого обзора был осуществлен второй этап субрегиональной программы, разработанный с учетом приведенных в нем рекомендаций. |