Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
The effectiveness of the first project led to a second phase in which 98 women received technical and business training. С учетом результативности проекта, на период с 1997 по 1998 год был разработан и принят его второй этап, в рамках которого 98 женщин прошли профессионально-техническую подготовку и обучение предпринимательскому делу.
While the number and scope of investigations increased in 1996, the prosecution phase also began. Помимо увеличения числа и масштабов расследований в 1996 году также начался этап судебного преследования.
That work had in fact begun, and the "desk study" phase had been completed. Фактически, эта работа уже началась, и к настоящему времени уже завершен теоретический этап исследования.
The first phase of agricultural reform, launched by the Government on 1 May, has already borne fruit. Первый этап реформы в области сельского хозяйства, начатый правительством 1 мая, уже дает плоды.
Now that the emergency phase is over, each international organization will do its part for the overall rehabilitation of Albania. Теперь, когда чрезвычайный этап завершен, каждая международная организация внесет свой вклад во всестороннее восстановление Албании.
We note with satisfaction that the International Seabed Authority has also completed its organizational phase and is now entering the functional one. Мы с удовлетворением отмечаем, что Международный орган по морскому дну также завершил организационный этап своей работы и приступил сейчас к функциональному этапу.
For the purposes of the overall limit period, it does not include the wind-up phase. Для целей определения общего ограничительного периода в него не включается этап свертывания операции.
At the moment, phase 1 is nearly completed, the basic structures are there and the required change of the organization is underway. На текущий момент первый этап уже практически завершен, базовые структуры созданы и осуществляется процесс внесения необходимых изменений в организацию.
Second phase of the Commerce project in CEECs and assistance to prepare their accession. Второй этап осуществления проекта "Торговля" в странах Центральной и Восточной Европы и оказание им помощи в подготовке к вступлению в Союз.
The new phase envisages financing of $4.6 million for three years of operation. Новый этап проекта предусматривает выделение 4,6 млн. долл. США на трехлетний период.
Analysis and in-depth investigation phase (two months) Этап проведения анализов и более углубленных расследований (два месяца)
This concludes the first phase of the work of the Committee. На этом заканчивается первый этап работы Комитета.
The final phase of the elimination of nuclear weapons will inevitably be a multilateral endeavour. Заключительный этап ликвидации ядерного оружия неизбежно пройдет под знаком международной деятельности.
This year we have embarked on another new phase in strengthening our efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation. В нынешнем году мы вступили в новый этап активизации наших усилий в деле ядерного разоружения и нераспространения.
The preparatory phase would require a determined effort on the part of Member States. Подготовительный этап требует решительных усилий государств-членов Организации Объединенных Наций.
The second phase of the project was part of a multimodal and trade facilitation programme financed by the World Bank. Второй этап данного проекта является составным элементом финансируемой Всемирным банком программы по развитию смешанных перевозок и упрощению торговли.
This will be the by far most important phase of peace implementation during this year. Это будет самый важный этап выполнения Мирного соглашения в течение этого года.
The current phase would end in December 1998. Текущий этап закончится в декабре 1998 года.
The second phase was devoted to discussion and consideration of the recommendations of the working group to the Council. Второй этап включал обсуждение и рассмотрение рекомендаций рабочей группы Совету.
The second phase of this project will include implementation seminars in Africa and the Caribbean. Второй этап этого проекта предусматривает проведение семинаров по вопросам осуществления в Африке и Карибском бассейне.
A second phase of the programme was initiated in Senegal and Gambia in November 1999. Второй этап программы был начат в Сенегале и Гамбии в ноябре 1999 года.
The second phase ran from 2004-2007 extended to 5 more provinces, covering 40 districts. Второй этап распространился еще на пять провинций, насчитывающих 40 районов.
Today's briefings come at a critical juncture as the Court completes the final phase of its mandate. Сегодняшние брифинги проводятся в исключительно важный момент, когда Суд завершает заключительный этап выполнения своего мандата.
This phased reduction will substantially minimize the final liquidation phase. Такой процесс постепенного сокращения позволит существенно ускорить заключительный этап ликвидации.
Based on the findings of this review, a second phase of the subregional programme has been initiated incorporating its recommendations. На основании выводов этого обзора был осуществлен второй этап субрегиональной программы, разработанный с учетом приведенных в нем рекомендаций.