Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Очередь

Примеры в контексте "Phase - Очередь"

Примеры: Phase - Очередь
The third phase will emphasize policy development and public participation. Третий будет предусматривать в первую очередь разработку политики и широкое участие общественности.
The first phase for civilian staff was implemented and is fully functional. Первая очередь, охватывающая гражданский персонал, завершена и полностью введена в эксплуатацию.
The second phase will be completed after arrival of the containers from Kosti. Вторая очередь будет завершена после доставки контейнеров из Кости.
The first phase of the Wall, running for 180 kilometres, has been completed. Первая очередь строительства стены протяженностью 180 км уже завершена.
The first phase of an online system to facilitate the preparation and monitoring of human resources action plans was developed. Была введена в действие первая очередь сетевой системы, призванной облегчить составление планов действий в области людских ресурсов и контроль за их осуществлением.
On 5 November 1956, the first phase of the city tram was commissioned. 5 ноября 1956 года - пущена первая очередь городского трамвая.
The second phase of ProFi was to computerize activity management and reporting functionalities. Вторая очередь ПРОФИ обеспечивала компьютеризацию управления работами и функций по представлению отчетности.
The first phase of trunking implementation will serve the headquarters areas. Первая очередь магистральной системы связи будет обслуживать районы штаб-квартир.
The first phase of the project was tested and failed to meet the substantive and technical requirements of the Department. Первая очередь проекта была протестирована и не удовлетворяла основным и техническим требованиям Департамента.
The first phase of the new talent management system will be in full implementation by July 2009. Первая очередь новой системы «Тэлент менеджмент» будет полностью введена в строй к июлю 2009 года.
A first, limited phase went into production in January 2004 at headquarters and for part of the applications only. В январе 2004 года в штаб-квартире была введена в действие первая ограниченная очередь системы, в которой работала лишь часть прикладных программ.
The first phase of this large-scale project was aimed at providing a reliable and adequate accounting application, including reports to donors on the financial status of projects and funding. Первая очередь этого крупного проекта предусматривала применение надежной и адекватной прикладной программы бухгалтерского учета, включая доклады донорам о финансовом положении проектов и их финансировании.
Hence, UNDP, joined by UNFPA, launched the first phase of its ERP system in 2004 with the full range of functions anticipated for 2006. Таким образом, ПРООН, к которой присоединился ЮНФПА, ввела в строй первую очередь своей системы ПРП в 2004 году, а обеспечение полного охвата всех функций запланировано на 2006 год.
The first phase of the system will be rolled out in July 2009 Первая очередь системы должна быть введена в действие в июле 2009 года
As indicated above, the Umoja Extension 2 phase encompasses the more complex processes and those that are more challenging to implement in terms of change management, harmonization and business transformation. Как указано выше, вторая очередь проекта «Умоджа» охватывает более сложные процессы и процессы, являющиеся более проблемными в плане реализации с точки зрения управления процессом перемен, согласования и преобразования рабочих процессов.
The first phase of the new airport in 2016 will have to serve 1.7 million people, and by 2020 the project assumes an increase in passenger traffic to 10.8 million. Первая очередь нового аэропорта в 2016 году должна будет обслужить 1,7 миллиона человек, а к 2020 году проект предполагает увеличение пассажиропотока до 10,8 миллионов.
The first, second and third phase of the airport came into operation in January 1990, December 2004, and December 2010 respectively. Первая и вторая очередь аэропорта были введены в эксплуатацию в январе 1990, декабре 2004 и декабре 2010 соответственно.
In addition, the first phase of a trunking radio system will be implemented to provide enhanced communications and connectivity for headquarters at various levels and a complex mix of military, police and civilian users. Кроме того, в целях повышения качества связи и соединения для штаб-квартир различных уровней и для всех военных, полицейских и гражданских пользователей будет введена первая очередь магистральной системы радиосвязи.
To support the warehouse and procurement activity, the second phase of the warehouse computer system has been developed and implemented. В целях оказания поддержки мероприятиям по совершенствованию складских операций и операций по закупкам была разработана и введена в строй вторая очередь компьютерной системы складских помещений.
The next phase of the study will focus on French-speaking African countries, followed by other regions of the world. Следующий этап исследования будет охватывать франкоязычные африканские страны, после чего очередь дойдет и до других регионов мира.
The first phase of improvement will be available in June 2006. Первая очередь обновленного веб-сайта будет введена в строй в июне 2006 года.
The middle school was constructed in 1979 and phase one came into operation in September of that year. Школа второй ступени была построена в 1979 году, и в сентябре этого же года первая очередь учебного комплекса была сдана в эксплуатацию.
In this mandatory phase, the judge must first try to reconcile the parties. На этом этапе, имеющим обязательный характер, судья обязан, в первую очередь, приложить усилия к примирению сторон.
Here, I am thinking primarily of the first phase of the police reform. Здесь я, в первую очередь, имею в виду первый этап реформы полицейских органов.
The development phase of IMIS has been completed, with successful implementation of the payroll application (Release 4) at Headquarters. Этап разработки ИМИС завершился успешным внедрением в Центральных учреждениях модуля расчета заработной платы (четвертая очередь).