These were all part of the second phase of the enlargement project. |
Эти работы пришлись на вторую часть проекта. |
Implementation is maximized through collaborative arrangements agreed upon with partners during the work planning phase. |
Эффективность осуществления деятельности можно повысить до максимального уровня за счет использования совместных механизмов, согласованных с партнерами на этапе планирования работы. |
OIOS expects phase II to be fully operational by 2009. |
УСВН ожидает, что работы в рамках этапа II будут полностью завершены к 2009 году. |
This phase was very labour-intensive since it required much programming and statistical work. |
Этот этап был наиболее трудоемким, так как потребовался значительный объем работы по составлению программ и статистической работы. |
The Subcommittee has identified a range of issues which it wishes to explore in its next phase of work. |
Подкомитет определил ряд вопросов, которые он хотел бы изучить на следующем этапе своей работы. |
Insufficient ERP software expertise among Umoja staff and subject-matter experts required for build phase |
Персонал проекта «Умоджа» и профильные специалисты не обладают достаточным опытом работы с программным обеспечением системы общеорганизационного планирования ресурсов, который необходим для этапа фактического развертывания |
During its completion phase, the Court marked a sharp increase in issues related to the protection of witnesses. |
На завершающем этапе работы Суда заметно увеличилось число вопросов, связанных с защитой свидетелей. |
Another priority area was the first phase of the Forum assessment process. |
Еще одним приоритетным направлением работы было проведение первого этапа оценки эффективности Форума. |
That was followed by a start-up phase between 2005 and 2009. |
За ним последовал этап начала работы, продолжавшийся с 2005 по 2009 год. |
At start phase of the IWG, participants were asked to provide accident data. |
На начальном этапе работы НРГ участникам было предложено представить данные о ДТП. |
The description of the work during every phase, indication the main or 'high-level' activities, is shown in Table 1. |
Описание хода работы в каждой фазе с указанием основных или "высокоуровневых" видов деятельности содержится в таблице 1. |
The second phase had commenced and a large number of high-impact projects were planned. |
Началось осуществление второго этапа работы Центра, на котором планируется осуществить значительное число высокоэффективных проектов. |
Currently another application phase dedicated exclusively to these projects is underway. |
В настоящее время проходит следующий этап работы именно по этим проектам. |
An important phase of its work is the sharing of information. |
Важным направлением работы организации является обмен информацией. |
This issue can be considered further in the second phase. |
Результаты этой работы могут быть дополнительно рассмотрены в ходе второго этапа. |
It describes the work done to complete the first phase of the gtr for tyres. |
Он содержит описание проделанной работы, нацеленной на завершение первого этапа разработки гтп, касающихся шин. |
This first version of the gtr will only contain results of phase 1. |
В настоящий первоначальный вариант ГТП включены только результаты работы, проделанной на этапе 1. |
Building national capacity to ensure that Governments could effectively manage their affairs in the post-conflict phase should underpin peacebuilding throughout the life of the mission. |
Наращивание национального потенциала для того, чтобы правительства могли эффективно управлять своими делами в ходе постконфликтного этапа, должно лежать в основе миростроительства в течение всего периода работы миссии. |
In this reporting period, facilitated by funding from UN-Women, the Office of the Prosecutor completed the first phase of this project. |
В настоящем отчетном периоде Структура «ООН-женщины» предоставила средства Канцелярии Обвинителя для завершения работы над первым этапом этого проекта. |
All Governments concerned, families, civil society and relevant United Nations mechanisms should engage strategically in this new phase of work. |
Всем заинтересованным правительствам, семьям, гражданскому обществу и соответствующим механизмам Организации Объединенных Наций следует стратегически участвовать на этом новом этапе работы. |
This phase also includes the sub-processes and activities that enable statistical analysts to understand the statistics produced. |
Этот этап также включает в себя субпроцессы и работы, позволяющие статистическим аналитикам составить представление о произведенном статистическом продукте. |
The field phase was partially completed, with four of the five country case study missions conducted in December 2012. |
Этап работы на местах частично завершен, поскольку в декабре 2012 года проведены четыре из пяти миссий по ситуационным исследованиям в отдельных странах. |
A new phase of our work through a possible partnership. |
Новый этап нашей работы через возможное партнёрство. |
The second phase of the plan commenced shortly afterwards, focusing essentially on investigation skills and forensic science. |
Осуществление второго этапа плана началось вскоре после этого и было направлено преимущественно на развитие навыков следственной работы и судмедэкспертизы. |
We look forward to the commencement of the Special Tribunal's work upon the completion of the transitional phase. |
Мы с нетерпением ожидаем начала работы Специального трибунала после завершения переходного этапа. |