Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Phase - Работы"

Примеры: Phase - Работы
These were all part of the second phase of the enlargement project. Эти работы пришлись на вторую часть проекта.
Implementation is maximized through collaborative arrangements agreed upon with partners during the work planning phase. Эффективность осуществления деятельности можно повысить до максимального уровня за счет использования совместных механизмов, согласованных с партнерами на этапе планирования работы.
OIOS expects phase II to be fully operational by 2009. УСВН ожидает, что работы в рамках этапа II будут полностью завершены к 2009 году.
This phase was very labour-intensive since it required much programming and statistical work. Этот этап был наиболее трудоемким, так как потребовался значительный объем работы по составлению программ и статистической работы.
The Subcommittee has identified a range of issues which it wishes to explore in its next phase of work. Подкомитет определил ряд вопросов, которые он хотел бы изучить на следующем этапе своей работы.
Insufficient ERP software expertise among Umoja staff and subject-matter experts required for build phase Персонал проекта «Умоджа» и профильные специалисты не обладают достаточным опытом работы с программным обеспечением системы общеорганизационного планирования ресурсов, который необходим для этапа фактического развертывания
During its completion phase, the Court marked a sharp increase in issues related to the protection of witnesses. На завершающем этапе работы Суда заметно увеличилось число вопросов, связанных с защитой свидетелей.
Another priority area was the first phase of the Forum assessment process. Еще одним приоритетным направлением работы было проведение первого этапа оценки эффективности Форума.
That was followed by a start-up phase between 2005 and 2009. За ним последовал этап начала работы, продолжавшийся с 2005 по 2009 год.
At start phase of the IWG, participants were asked to provide accident data. На начальном этапе работы НРГ участникам было предложено представить данные о ДТП.
The description of the work during every phase, indication the main or 'high-level' activities, is shown in Table 1. Описание хода работы в каждой фазе с указанием основных или "высокоуровневых" видов деятельности содержится в таблице 1.
The second phase had commenced and a large number of high-impact projects were planned. Началось осуществление второго этапа работы Центра, на котором планируется осуществить значительное число высокоэффективных проектов.
Currently another application phase dedicated exclusively to these projects is underway. В настоящее время проходит следующий этап работы именно по этим проектам.
An important phase of its work is the sharing of information. Важным направлением работы организации является обмен информацией.
This issue can be considered further in the second phase. Результаты этой работы могут быть дополнительно рассмотрены в ходе второго этапа.
It describes the work done to complete the first phase of the gtr for tyres. Он содержит описание проделанной работы, нацеленной на завершение первого этапа разработки гтп, касающихся шин.
This first version of the gtr will only contain results of phase 1. В настоящий первоначальный вариант ГТП включены только результаты работы, проделанной на этапе 1.
Building national capacity to ensure that Governments could effectively manage their affairs in the post-conflict phase should underpin peacebuilding throughout the life of the mission. Наращивание национального потенциала для того, чтобы правительства могли эффективно управлять своими делами в ходе постконфликтного этапа, должно лежать в основе миростроительства в течение всего периода работы миссии.
In this reporting period, facilitated by funding from UN-Women, the Office of the Prosecutor completed the first phase of this project. В настоящем отчетном периоде Структура «ООН-женщины» предоставила средства Канцелярии Обвинителя для завершения работы над первым этапом этого проекта.
All Governments concerned, families, civil society and relevant United Nations mechanisms should engage strategically in this new phase of work. Всем заинтересованным правительствам, семьям, гражданскому обществу и соответствующим механизмам Организации Объединенных Наций следует стратегически участвовать на этом новом этапе работы.
This phase also includes the sub-processes and activities that enable statistical analysts to understand the statistics produced. Этот этап также включает в себя субпроцессы и работы, позволяющие статистическим аналитикам составить представление о произведенном статистическом продукте.
The field phase was partially completed, with four of the five country case study missions conducted in December 2012. Этап работы на местах частично завершен, поскольку в декабре 2012 года проведены четыре из пяти миссий по ситуационным исследованиям в отдельных странах.
A new phase of our work through a possible partnership. Новый этап нашей работы через возможное партнёрство.
The second phase of the plan commenced shortly afterwards, focusing essentially on investigation skills and forensic science. Осуществление второго этапа плана началось вскоре после этого и было направлено преимущественно на развитие навыков следственной работы и судмедэкспертизы.
We look forward to the commencement of the Special Tribunal's work upon the completion of the transitional phase. Мы с нетерпением ожидаем начала работы Специального трибунала после завершения переходного этапа.