Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
In the education sector, $12 million has been allocated for each phase. В секторе образования на каждый этап было выделено 12 млн. долл. США.
The most difficult phase of the investigation was the reconstruction of the system that the Senior Administrative Officer had used. Наиболее трудный этап расследования был связан с воссозданием системы, использовавшейся старшим административным сотрудником.
As a result, the Organization paid for this preparatory phase. В результате Организация оплатила этот подготовительный этап.
The second phase is to secure such a ceasefire by means of an interposition and monitoring force. Второй этап - в обеспечении соблюдения прекращения огня с помощью сил по разъединению и наблюдению.
The first phase of that agreement was implemented in 1995-1996. Первый этап этого соглашения был реализован в период 1995-1996 годов.
The first phase had been completed with UNIDO's assistance and the second was now under way. Первый этап был завершен при помощи ЮНИДО, а в настоящее время осуществляется второй этап.
The second phase relates to the conduct of the bid process itself. Второй этап связан с проведением самого процесса торгов.
The international community is entering a new and challenging phase in invigorating institutions in support of international cooperation for development. Международное сообщество вступает в новый и сложный этап активизации институтов в поддержку международного сотрудничества в целях развития.
The first phase defining the questionnaire and presenting the action to the various European ports aroused great interest. Первый этап, ознаменовавшийся подготовкой вопросника и информированием различных европейских портов об осуществляемой деятельности, вызвал значительный интерес.
Thus, a second construction phase for 40 additional cells had been initiated. Поэтому начался второй этап строительства 40 дополнительных камер.
The first phase of a project for an industrial estate in Nablus is currently under implementation. В настоящее время осуществляется первый этап проекта по созданию промышленной зоны в Наблусе.
This phase includes activities aimed at the avoidance or reduction of risks. Данный этап охватывает мероприятия, направленные на предупреждение или ослабление риска.
This phase includes activities that reflect the readiness or degree of alertness of the public to cope with a specific hazard. Данный этап охватывает мероприятия, отражающие готовность или степень готовности населения решать проблемы, связанные с конкретным стихийным бедствием.
In September 1996, the High Commissioner/Centre for Human Rights underwent the first phase of restructuring. В сентябре 1996 года был осуществлен первый этап перестройки канцелярии Верховного комиссара/Центра по правам человека.
The Authority has largely completed the organizational phase of its work. Орган в основном завершил организационный этап своей работы.
The first phase of the African extradition and mutual legal assistance project was completed in April 1998. Первый этап осуществления африканского проекта по проблемам выдачи и взаимной правовой помощи был завершен в апреле 1998 года.
The first phase of the state programme for restructuring of the coal industry began in 1993. Первый этап осуществления государственной программы реструктуризации угольной промышленности начался в 1993 году.
Midlife has become an important transitional phase. Средний этап жизни приобретает значение важного переходного периода.
Article 21.7 of the Convention implies a two-year initial phase for the GM. Статьей 21.7 Конвенции предусматривается двухлетний первоначальный этап становления ГМ.
With the announcement of the elections, UNTAES has entered a most critical phase of its mandate. З. С объявлением даты выборов ВАООНВС вступила в самый критический этап осуществления своего мандата.
President Shevardnadze replied that the peace process should enter a new phase and the Georgian side was ready to contribute to this. В ответ на это президент Шеварднадзе заявил, что мирный процесс должен вступить в новый этап и что грузинская сторона готова содействовать этому.
That phase of technical work is expected to be completed by November 1997. Этот этап технической работы предполагается завершить к ноябрю 1997 года.
With longer life expectancy, mid-life becomes an ever more important phase of life. По мере увеличения продолжительности жизни все более важное значение приобретает средний этап в жизни человека.
Today, we are concluding the second phase of our examination of the reform programme. Сегодня мы завершаем второй этап нашего изучения программы реформы.
For Europe, the operating phase will begin in 2002. Европейские страны начнут этап эксплуатации в 2002 году.