The third step constitutes the implementation phase. |
Третий этап - это стадия осуществления. |
The project was in the final stage of investor selection of investors preceding the start of the construction phase. |
Данный проект находится на стадии завершения подбора инвесторов, за чем последует стадия строительства. |
In the biennium 2014 - 2015, the measurement, reporting and verification regime will move from the conceptual phase to implementation. |
В двухгодичный период 2014-2015 годов стадия разработки режима измерения, отчетности и проверки завершится, и он начнет внедряться. |
The transition phase is expected to take two years. |
Ожидается, что стадия перехода займет два года. |
You have the stink of honeymoon phase all over you. |
По тебе видно, что у тебя до сих пор стадия медового месяца. |
We both know that's just a phase. |
Мы оба знаем, что это только такая стадия. |
At least this phase is to see if they can heal people. |
По крайней мере эта стадия для того, чтобы проверить, могут ли они лечить людей. |
The carnage witnessed in the last 100 years was only - the preparatory phase of the New World Order's Master Plan. |
Резня, развёрнутая за последние 100 лет - только предварительная стадия Нового Мирового Порядка. |
The third phase focuses on vocational training. |
Третья стадия сосредоточена на профессионально-технической подготовке. |
The Brussels Programme of Action is at a crucial phase. |
Сейчас для Брюссельской программы действий наступила критическая стадия. |
A demonstration phase was launched in July 2005 and will cover a first group of 20 countries. |
В июле 2005 года началась демонстрационная стадия, на которой будет охвачена первая группа в составе 20 стран. |
This phase of NATO engagement is to begin on 16 December 2002. |
Эта стадия операции НАТО начнется 16 декабря 2002 года. |
The already completed design phase was financed entirely by the Dutch government. |
Уже завершенная к настоящему времени стадия дизайна и проектировки была полностью профинансирована Нидерландами. |
Then to phase three: seeing yourself with other women. |
Затем стадия три: Встречаться с другими девушками. |
Human life is only a passing phase. |
Человеческая жизнь, всего лишь переходная стадия. |
planning phase - includes the errors due to: |
Стадия планирования - она включает в себя ошибки, обусловленные следующими факторами: |
The initial three-year phase foresees the formulation and implementation of a number of focused and interrelated pilot projects. |
Первоначальная трехлетняя стадия будет посвящена разработке и осуществлению ряда целенаправленных и связанных между собой экспериментальных проектов. |
The actual trial phase then begins, during which the defence has an opportunity to bring forward evidence and arguments in writing. |
За этим следует стадия судебных слушаний, на которой защита получает возможность представить свои доказательства и доводы в письменном виде. |
The second phase consists of the following action: approval by the General Assembly. |
Вторая стадия состоит из следующего действия: утверждение Генеральной Ассамблеей. |
The next phase takes place when the professional preparation is undertaken. |
Следующая стадия наступает, когда начинается профессиональная подготовка. |
This phase is viewed as the practical implementation of the objectives and activities outlined in the NAP document. |
Эта стадия видится как стадия практической реализации целей и мероприятий, предусмотренных в документе НПД. |
Thus, the phase of implementation starting in September through to December and beyond will be exceptionally important. |
Таким образом, стадия выполнения Соглашения, начинающаяся в сентябре и охватывающая период до декабря и последующий период, будет иметь исключительно важное значение. |
With regard to the hearings, the oral phase itself was not unduly long. |
Что касается слушаний, сама по себе устная стадия не является слишком долгой. |
The oral phase of the trial was to take place in February 1997. |
Устная стадия этого процесса состоится в феврале 1997 года. |
From the eleven cases, six have reached the phase of consultations on EIA documentation. |
В шести случаях из 11 была достигнута стадия консультаций по документации об ОВОС. |