A new phase of our work through a possible partnership. |
Новый этап нашей работы через возможное партнёрство. |
Each phase builds on the last, Erica. |
Каждый этап строится, исходя из последнего, Эрика. |
When I see your budget for the next phase, I can give you more of an advance. |
Когда я увижу бюджет на следующий этап, я могу дать больший аванс. |
And maybe the next phase of trials will be more inclusive. |
Возможно, следующий этап испытаний будет более масштабным. |
This is the next phase of your journey as a patient. |
Это следующий этап твоего путешествия в качестве пациентки. |
I thought it was a phase. |
Я думала, это просто этап. |
She had to experience every phase very thoroughly. |
Она должна была полностью ощутить каждый этап. |
The second phase of advertising campaign "MegaFon". |
Второй этап рекламной кампании "МегаФон". |
Lincoln's therapist said it's a phase. |
Психолог Линкольна сказал, что это этап. |
I guess we skipped that phase. |
Кажется, мы пропустили этот этап. |
Looks like someone's entered the surrealist phase of his career. |
Похоже кто-то вторгся в Сюрреалистический этап его карьеры. |
Maybe he's just going through a phase. |
Может быть это просто очередной этап вашей дружбы. |
He's just going through a phase, that's all. |
Он просто проходит определённый этап в жизни, вот и всё. |
14 months ago, they started phase two of the project. |
14 мес назад они начали 2ой этап проекта. |
Warhead trigger charge, phase one. |
Поражающий элемент взрывного механизма, первый этап. |
It's just a phase she's going through. |
Это просто этап, который она сейчас переживает. |
But I'm beginning to think that Bart's bad behavior - is more than just a phase. |
Но я начинаю подозревать, что плохое поведение Барта - это больше, чем просто этап жизни. |
This is the phase one switch here. |
Это первый этап - переключи здесь. |
Remember that psychic phase I went through? |
Помнишь тот психологический этап, через который я прошла? |
It's the second stage that people know - the furious phase. |
Второй этап, каким его знают люди, - фаза ярости. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. |
Генеральный секретарь также указал, что предварительный план на следующий этап подлежит анализу после того, как завершится работа миссии по технической оценке. |
We will continue to carefully study our next steps as we embark on the implementation phase of the 2005 agreement. |
Вступив в этап реализации соглашения 2005 года, мы по-прежнему будем тщательно продумывать каждый следующий шаг. |
The first phase was funded by the United Nations Democracy Fund, the World Bank, Finland and Portugal. |
Первый этап финансировался Фондом демократии Организации Объединенных Наций, Всемирным банком, Финляндией и Португалией. |
The first phase involves designated FARDC battalions establishing a presence in FDLR areas with the support of MONUC. |
Первый этап предусматривает развертывание определенных батальонов ВСДРК в районах действия ДСОР при поддержке МООНДРК. |
At the NATO summit, we will determine the next phase of our commitment to Afghanistan. |
На саммите НАТО мы определим следующий этап выполнения своих обязательств перед Афганистаном. |