Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
Sixth report: the pre-disaster phase. Шестой доклад - этап обеспечения готовности к бедствиям.
MINUSTAH is now planning to undergo a transition through a consolidation phase. В настоящее время в МООНСГ осуществляется планирование переходного периода, в который предполагается вступить через этап консолидации.
The first phase of converting the existing analog database is nearing completion. Уже близится к завершению первый этап, связанный с переводом в цифровой формат существующей аналоговой базы данных.
The process for application to consent includes a consultation phase. Процесс рассмотрения заявок на выдачу разрешений включает в себя этап проведения консультаций.
The ongoing HDI phase IV was approved in 2002. Нынешний, четвертый, этап ИРЧП был утвержден в 2002 году.
The phase still appears in many books on her theories. Тем не менее данный этап по-прежнему появляется во многих книгах по ее теориям.
All sensitive young souls go through this phase. О, все чувствительные молодые души проходят через этот этап.
The liquidation phase requires increased audit coverage. Этап ликвидации требует даже более значительной по масштабам ревизии.
These programmes extend into an intensive community supervision phase to help offenders remain drug-free upon release. Эти программы включают также этап интенсивного наблюдения на уровне общины, с тем чтобы помочь правонарушителям сохранить эту невосприимчивость к наркотическим средствам после освобождения.
As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance. Как уже указывалось, этап осуществления чрезвычайных мер в области восстановления требует значительной технической помощи.
Emergency (disaster) response phase. Этап принятия чрезвычайных мер (в условиях стихийного бедствия).
The ozone monitoring test phase of ICP Forests provided concentration data from remote areas. Экспериментальный этап мониторинга озона в рамках МСП по лесам позволил получить данные о концентрации озона в отдаленных районах.
The third redeployment phase was scheduled for 20 January 2000, but postponed. Третий этап передислокации был запланирован на 20 января 2000 года, однако его реализация была отложена.
The reintegration phase is crucial for both returnees and communities of origin. Этап реинтеграции имеет решающее значение как для возвращающихся лиц, так и для общин, в которых они ранее проживали.
The second phase is expected to commence in mid-2001. Как ожидается, второй этап будет начат в середине 2001 года.
The last phase targets biotechnology market expansion locally and internationally. Заключительный этап ориентирован на расширение рынка биотехнологии на местном и международном уровнях.
The petitioner responded in all cases where the dialogue phase was completed. Заявитель давал ответ в отношении всех дел, по которым этап диалога был завершен.
First phase of project cycle management evaluation training was implemented in 2007. Первый этап подготовки по вопросам оценки методов управления проектным циклом был завершен в 2007 году.
The deployment phase took place between October 2008 and May 2009. Этап развертывания проходил в период с октября 2008 года по май 2009 года.
The design phase commenced in May 2009 and is ongoing. Этап разработки начался в мае 2009 года и продолжается в настоящее время.
This phase was very labour-intensive since it required much programming and statistical work. Этот этап был наиболее трудоемким, так как потребовался значительный объем работы по составлению программ и статистической работы.
Accounts receivable implementation phase II - contributions; 2-й этап внедрения модуля "расчеты с дебиторами" - "Взносы";
It provides for a preparatory phase, an experimental phase and a general application phase also devoted to the monitoring and evaluation of the project. Она предусматривает подготовительный этап, экспериментальный этап и этап повсеместного осуществления, а также последующая работа и оценка результатов проекта.
Furthermore, there are different phases for public participation within each decision-making process: the information phase, the consultation phase and the cooperation phase. Кроме того, существуют различные этапы участия общественности в рамках каждого процесса принятия решений: этап информирования, этап проведения консультаций и этап сотрудничества.
This phase is called the "crisis response phase". Этот этап называется «этап реагирования на кризисные ситуации».