Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
The first phase of the Algiers peace negotiations began on 14 July. Первый этап алжирских мирных переговоров начался 14 июля.
This initial phase was dedicated to the elaboration of a road map for negotiations and the security situation in northern Mali. Этот первоначальный этап был посвящен выработке «дорожной карты» для переговоров и обсуждению положения в области безопасности в северной части Мали.
It was also positive that the second phase of the Algiers peace negotiations started with exchanges involving civil society representatives. Похвально также то, что второй этап алжирских мирных переговоров начался с обмена мнениями, в котором приняли участие представители гражданского общества.
The arrival of those additional troops will complete the second phase of the surge deployment. С прибытием этих дополнительных войсковых подразделений завершится второй этап развертывания резервных сил.
This is an important phase in Yemen's history. В истории Йемена наступил важный этап.
The second phase of the programme to promote a culture human rights was completed. Был реализован второй этап Программы содействия культуре прав человека.
It is expected that this first phase will constitute the basis to progress towards the adoption of a recognized management code. Планируется, что этот начальный этап позволит заложить основу для перехода к признанному своду правил в области управления.
A three-month follow-up phase of land release was conducted in 2012. В 2012 году был осуществлен трехмесячный этап последующей деятельности по возврату земель для целей хозяйственного использования.
The third phase should last 10 years, from 2015 to 2024. Третий этап должен продолжаться десять лет с 2015 по 2024 год.
The next phase of the study will focus on French-speaking African countries, followed by other regions of the world. Следующий этап исследования будет охватывать франкоязычные африканские страны, после чего очередь дойдет и до других регионов мира.
The pilot for the second phase began in February 2013. Второй этап в экспериментальном порядке осуществляется с февраля 2013 года.
Costs should be closely monitored, so that each phase could be completed as intended. Расходы должны тщательно контролироваться, с тем чтобы каждый этап можно было бы завершить в соответствии с планом.
The first phase of the survey has commenced. Первый этап этого обследования уже начался.
Currently another application phase dedicated exclusively to these projects is underway. В настоящее время проходит следующий этап работы именно по этим проектам.
The humanitarian transition phase was launched during the second half of 2012. Переходный этап деятельности по оказанию гуманитарной помощи начался во второй половине 2012 года.
The second phase offers microfinance and seed capital schemes for 12,000 micro enterprises owned by youth, women and people with disabilities. Второй этап предусматривает микрофинансирование и схемы стартового капитала для 12000 микро-предприятий, принадлежащих молодежи, женщинам и лицам с ограниченными возможностями.
The fourth and final phase is expected to be completed by mid-2012. Четвертый и окончательный этап планируется завершить к середине 2012 года.
The third phase involves data quality assessment of the basic data needed for the compilation of the accounts. Третий этап включает проведение оценки качества базовых данных, необходимых для составления счетов.
A preparatory and test phase precedes each new inclusion. Включению данных каждой сети предшествовал этап подготовки и тестирования.
The first phase (2001-2004) involved the transfer of duties according to the Decentralization Act. Первый этап (2001-2004 годы) предусматривал передачу полномочий в соответствии с Законом о децентрализации.
The five-year plan for the final phase of the contract period is comprehensive and is to be commended. Пятилетний план на завершающий этап действия контракта носит всеобъемлющий характер и заслуживает похвалы.
The extended support phase provides an additional two- to three-year window for organizations to plan and implement an ERP upgrade. Продленный этап поддержки обеспечивает организациям дополнительные два или три года для планирования и осуществления модернизации системы ОПР.
This support phase is optional and requires a separate contract. Этот этап поддержки является факультативным и осуществляется по отдельному договору.
It was definitively closed down at this date and the first phase of dismantling ended in 1996. На эту дату он был окончательно закрыт, а первый этап демонтажа закончился в 1996 году.
The first phase consists of recommendations to be implemented within a year, by the time of the seventieth session of the Commission. Первый этап касается рекомендаций, которые должны быть претворены в жизнь в течение года ко времени проведения семидесятой сессии Комиссии.