Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
The reform process entered a second phase in 2011 with the Transformative Agenda. В 2011 году, когда была запущена Программа преобразований, начался второй этап процесса реформирования.
Therefore, an introduction phase of at least two years seems to be necessary. Поэтому, как представляется, необходим вводный этап продолжительностью не менее двух лет.
A second phase was dedicated to procedural issues. Второй этап был посвящен процедурным вопросам.
This phase was executed between April 2012 and December 2012. Этот этап проходил в период с апреля по декабрь 2012 года.
The first phase had been dedicated to dialogue and proposal development within six working groups. Первый этап был посвящен диалогу и разработке предложений в рамках шести рабочих групп.
The second phase of the Round Table had involved gathering input from various segments of the public on the action proposals developed by the working groups. Второй этап круглого стола предполагал сбор представленных различными слоями общественности замечаний по предложениям относительно действий, подготовленных рабочими группами.
This phase would provide the necessary policy foundation for the procurement, construction and operation of a future HSR programme. Этот этап позволит заложить необходимый стратегический фундамент для материально-технического обеспечения, формирования и реализации будущей программы ВЖЛ.
Thus, the final phase of the intergovernmental consultations on such an agenda will culminate during the sixty-ninth session of the Assembly. Таким образом, заключительный этап межправительственных консультаций по такой повестке дня будет приходиться на шестьдесят девятую сессию Ассамблеи.
The Programme was launched in 2008 and has recently concluded its five-year first phase. Осуществление программы было начато в 2008 году, недавно был завершен ее первый пятилетний этап.
The first phase of the project has already begun. Первый этап осуществления этого проекта уже начался.
This funding was renewed for a second period and this phase is now complete. Предоставление указанного финансирования было возобновлено; в настоящее время второй этап завершен.
UNODC is currently developing the project's third and final phase, which will start in the second quarter of 2013. В настоящее время ЮНОДК разрабатывает третий и заключительный этап этого проекта, осуществление которого начнется во втором квартале 2013 года.
In 2015 the third phase comes to an end. Третий этап заканчивается в 2015 году.
The Vilnius Framework also defines three phases of implementation, with the third phase running until 2015. Вильнюсские рамки также определяют три этапа осуществления, причем третий этап длится до 2015 года.
The second phase, a retrospective analysis since 1990, should start at the same time. Одновременно с этим должен начаться второй этап, предусматривающий проведение ретроспективного анализа за период с 1990 года.
According to former legal solutions regulating this phase of the proceedings, the greatest powers were vested in the organs of internal affairs. В соответствии с прежними законодательными положениями, регулировавшими этот этап разбирательств, наибольшими полномочиями обладали органы внутренних дел.
The first phase of the transition concluded with the election on 21 February 2012 of Vice-President Abd Rabbo Mansour Hadi as the new President. Первый этап процесса перехода завершился 21 февраля 2012 года выборами нового президента, которым стал вице-президент Абд Раббу Мансур Хади.
This phase will consist of strategic planning and preparatory activities. Этот этап будет включать стратегическое планирование и подготовительные мероприятия.
The Technical Team successfully completed the first phase of its visit by informing the local communities and authorities about the centreline determination process. Техническая группа успешно завершила первый этап своего посещения, проинформировав местные общины и власти о процессе определения центральной линии.
The process is now in its third phase, involving an evaluation of the aforementioned legal instruments for approval. В настоящее время осуществляется третий этап процесса, в рамках которого проводится анализ упомянутых выше правовых инструментов в целях их утверждения.
The second phase of the AMISOM permanent headquarters was completed. Был завершен второй этап создания постоянной штаб-квартиры АМИСОМ.
Close coordination has been established with the Joint Mission office in Cyprus and with those planning the maritime transportation phase. Установлена тесная координация между отделением совместной миссии на Кипре и теми, кто планирует этап морской транспортировки.
Mr. Madeira said that the African Union Regional Task Force had ended the first phase of operations but faced logistical challenges. Г-н Мадейра сообщил, что Региональная оперативная группа Африканского союза завершила первый этап операций, однако столкнулась с трудностями материально-технического обеспечения.
A second phase of the project was initiated in 2014. Второй этап программы начался в 2014 году.
Between the first and second readings, the group proposed a two-year phase of implementation to ensure the effectiveness of the criteria and sub-criteria. Группа предложила, чтобы между первым и вторым чтениями прошел двухгодичный этап осуществления для проверки эффективности критериев и подкритериев.