Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
Project "Reach" concluded the first phase of Norton Sound's use as a missile platform. Проектом «Рич» закончился первый этап использования «Нортон-Саунд» в качестве ракетной платформы.
From that moment on, Mehmet Niyazi concentrated on literary activities, entering the most prolific phase of his career. С этого момента Мехмет Ниязи сосредоточился на литературной деятельности, начался самый плодовитый этап в его литературной карьере.
Hotel and office space (the first phase of which is now complete). Гостиница и офисные площади (первый этап работ завершён).
For the 2004-05 competition a group stage was added prior to the knockout phase. С сезона 2004/05 в розыгрыше турнира был добавлен групповой этап, перед стадией плей-офф.
In 2007 a new enlargement phase started. В 2007 году начинается новый этап развития.
In November 2017, "Ukroboronprom" launched a new phase of reform - an international audit. В ноябре 2017-го «Укроборонпром» начал новый этап реформирования - международный аудит.
The first phase of filming began in Goa on 21 March 2010 and continued until May. Первый этап съемок начался в Гоа 21 марта 2010 года и продолжился до мая.
Properly executed, the data architecture phase of information system planning forces an organization to precisely specify and describe both internal and external information flows. Правильно выполненный этап архитектуры данных планирования информационной системы заставляет организацию точно определять и описывать как внутренние, так и внешние информационные потоки.
In 1951 the first phase of adjustment of the reverent area was almost completed. В 1951 году был почти закончен первый этап оформления благоговейной территории.
In a historical perspective, the planetary phase of civilization is viewed by its proponents as the third significant transition in civilization. В исторической перспективе планетарный этап развития цивилизации видится его сторонниками в качестве третьего существенного цивилизационного перехода.
Each day, participants start on a new phase of the race. Каждый день участники преодолевали новый этап гонки.
The final phase of the operation involved the transition from a U.S. peacemaking force to a United Nations peacekeeping force. Заключительный этап операции предусматривал переход мандата от американских миротворческих сил к миротворческим силам Организации Объединённых Наций по поддержанию мира.
Few succeed in passing this phase. Лишь немногие могут пройти данный этап.
The latter phase took place during the Carboniferous period (359-299 Ma) and resulted in the formation of the last supercontinent, Pangaea. Последний этап проходил в каменноугольном периоде (359-299 млн лет) и привел к формированию последнего суперконтинента Пангеи.
In 1936 she started the first phase of her career when Gregor Piatigorsky assisted her in getting her first concert appearance as a cellist. В 1936 году она начала первый этап своей карьеры, когда Грегор Пятигорский помог ей получить первое концертное выступление.
Such a document would help UNIDO enter a new phase. Подобного рода документ позволит ЮНИДО выйти на новый этап.
This phase is characterized by disturbed ecosystems of the human hand when they started to hunt too massive and edible species. Этот этап характеризуется нарушенных экосистем человеческой руки, когда они начали охоту слишком массовым и съедобные виды.
And so if we went through a phase where we were feeling a little... И поэтому, если мы прошли через этап где мы чувствовали себя немного...
Enabling program, phase two, Please ensure all active materials... Второй этап. Убедитесь, что все активные материалы герметично упакованы.
Indeed, the Houthi rebellion in Yemen marks a new phase in the broader regional conflict. Действительно восстание хуситов в Йемене знаменует собой новый этап более обширного регионального конфликта.
So a new phase in international environmental cooperation is needed, with China's active contribution. Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в области охраны окружающей среды при активном участии Китая.
The Herrera Period is a phase in the history of Colombia. Кордовский Халифат - новый этап в истории Андалусии.
This is the longest training phase and may take several years. Этот этап является самым длительным, может продолжаться десятки лет.
In May, a "project definition phase" was commenced, concluding in early 1970. В мае того же года был начат этап, именуемый «project definition phase» (рус. этап подготовки проекта), завершённый в начале 1970 года.
The cost for the first phase is estimated at €10.1 million. Издержки на первый этап строительства составили 10,1 млн евро.