| Project "Reach" concluded the first phase of Norton Sound's use as a missile platform. | Проектом «Рич» закончился первый этап использования «Нортон-Саунд» в качестве ракетной платформы. |
| From that moment on, Mehmet Niyazi concentrated on literary activities, entering the most prolific phase of his career. | С этого момента Мехмет Ниязи сосредоточился на литературной деятельности, начался самый плодовитый этап в его литературной карьере. |
| Hotel and office space (the first phase of which is now complete). | Гостиница и офисные площади (первый этап работ завершён). |
| For the 2004-05 competition a group stage was added prior to the knockout phase. | С сезона 2004/05 в розыгрыше турнира был добавлен групповой этап, перед стадией плей-офф. |
| In 2007 a new enlargement phase started. | В 2007 году начинается новый этап развития. |
| In November 2017, "Ukroboronprom" launched a new phase of reform - an international audit. | В ноябре 2017-го «Укроборонпром» начал новый этап реформирования - международный аудит. |
| The first phase of filming began in Goa on 21 March 2010 and continued until May. | Первый этап съемок начался в Гоа 21 марта 2010 года и продолжился до мая. |
| Properly executed, the data architecture phase of information system planning forces an organization to precisely specify and describe both internal and external information flows. | Правильно выполненный этап архитектуры данных планирования информационной системы заставляет организацию точно определять и описывать как внутренние, так и внешние информационные потоки. |
| In 1951 the first phase of adjustment of the reverent area was almost completed. | В 1951 году был почти закончен первый этап оформления благоговейной территории. |
| In a historical perspective, the planetary phase of civilization is viewed by its proponents as the third significant transition in civilization. | В исторической перспективе планетарный этап развития цивилизации видится его сторонниками в качестве третьего существенного цивилизационного перехода. |
| Each day, participants start on a new phase of the race. | Каждый день участники преодолевали новый этап гонки. |
| The final phase of the operation involved the transition from a U.S. peacemaking force to a United Nations peacekeeping force. | Заключительный этап операции предусматривал переход мандата от американских миротворческих сил к миротворческим силам Организации Объединённых Наций по поддержанию мира. |
| Few succeed in passing this phase. | Лишь немногие могут пройти данный этап. |
| The latter phase took place during the Carboniferous period (359-299 Ma) and resulted in the formation of the last supercontinent, Pangaea. | Последний этап проходил в каменноугольном периоде (359-299 млн лет) и привел к формированию последнего суперконтинента Пангеи. |
| In 1936 she started the first phase of her career when Gregor Piatigorsky assisted her in getting her first concert appearance as a cellist. | В 1936 году она начала первый этап своей карьеры, когда Грегор Пятигорский помог ей получить первое концертное выступление. |
| Such a document would help UNIDO enter a new phase. | Подобного рода документ позволит ЮНИДО выйти на новый этап. |
| This phase is characterized by disturbed ecosystems of the human hand when they started to hunt too massive and edible species. | Этот этап характеризуется нарушенных экосистем человеческой руки, когда они начали охоту слишком массовым и съедобные виды. |
| And so if we went through a phase where we were feeling a little... | И поэтому, если мы прошли через этап где мы чувствовали себя немного... |
| Enabling program, phase two, Please ensure all active materials... | Второй этап. Убедитесь, что все активные материалы герметично упакованы. |
| Indeed, the Houthi rebellion in Yemen marks a new phase in the broader regional conflict. | Действительно восстание хуситов в Йемене знаменует собой новый этап более обширного регионального конфликта. |
| So a new phase in international environmental cooperation is needed, with China's active contribution. | Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в области охраны окружающей среды при активном участии Китая. |
| The Herrera Period is a phase in the history of Colombia. | Кордовский Халифат - новый этап в истории Андалусии. |
| This is the longest training phase and may take several years. | Этот этап является самым длительным, может продолжаться десятки лет. |
| In May, a "project definition phase" was commenced, concluding in early 1970. | В мае того же года был начат этап, именуемый «project definition phase» (рус. этап подготовки проекта), завершённый в начале 1970 года. |
| The cost for the first phase is estimated at €10.1 million. | Издержки на первый этап строительства составили 10,1 млн евро. |