Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
In 2009, the second phase of the Plan was successfully concluded, with notable achievements. В 2009 году успешно и с заметными достижениями завершился второй этап осуществления Плана.
The second phase was conducted by mail. Второй этап проводился методом почтовой рассылки.
The first phase of the project started in 2001, involving seven cities. Первый этап этого проекта стартовал в 2001 году и охватил семь городов.
The second phase commenced in 2003, with another 20 cities in the region. Второй этап начался в 2003 году, и в нем участвовали другие 20 городов региона.
The second phase of the Summit succeeded in reaching an international consensus on Internet governance matters. Второй этап Всемирной встречи привел к достижению международного консенсуса по вопросам управления Интернетом.
A decision to start the future status process will take Kosovo - and the region - into a new and difficult phase. Решение приступить к процессу определения будущего статуса выведет Косово и регион на новый и сложный этап.
As indicated above, the Commission's work has entered into a new phase. Как указывалось выше, работа Комиссии вступила в новый этап.
The next phase of the study will examine the "to be" model and will benchmark the support functions against other organizations. Следующий этап исследования будет посвящен изучению «будущей» модели и вспомогательных функций в сравнении с другими организациями.
The political transition is at a sensitive phase as we enter 2005, and preparations for the elections must be accelerated. В начале 2005 года политический переходный процесс переживает довольно сложный этап, и нам необходимо ускорить подготовку к проведению выборов.
Ms. Mahmoud said that the second phase of the National Economic Empowerment and Development Strategy would soon be launched. Г-жа Махмуд говорит, что вскоре начнет осуществляться второй этап Национальной стратегии расширения экономических прав и развития.
The Ottawa Convention is about to enter an important new phase in its life. Оттавская конвенция вот-вот вступит в новый этап своего существования.
We launched the first phase of the peace talks through the opening session in Sirte on 27 October. Мы запустили первый этап мирных переговоров, которые открылись 27 октября в Сирте.
The drafting phase had also required substantial contributions from federal entities and all texts had had to be translated into the two national languages. Этап разработки также потребовал широкого участия субъектов федерации, и все тексты необходимо было перевести на два официальных языка страны.
Its first phase will comprise rehabilitation projects in the health and infrastructure sectors to be implemented by UNOMIG and UNDP. Первый этап программы предусматривает реализацию проектов по восстановлению здравоохранения и инфраструктуры, которые будут осуществляться МООННГ и ПРООН.
First phase includes: Entebbe, Malaba, Busia, Mutukula and Katuna. Первый этап реализации включает Энтеббе, Малабу, Бусию, Мутукулу и Катуну.
The second phase is ongoing and is expected to end in 2003. Второй этап реализуется в настоящее время и, как ожидается, завершится в 2003 году.
It was decided to extend the research and phase two is currently underway. Было решено продолжить это исследование, и в настоящее время осуществляется его второй этап.
A number of other funds, for instance the Peacebuilding Fund, can cover that phase without the need for a separate assessment. Ряд других фондов, например, Фонд миростроительства, могут отвечать за этот этап без необходимости отдельной оценки.
The first phase of the Nairobi work programme was concluded at SBSTA 28. Первый этап Найробийской программы работы завершился на ВОКНТА 28.
In 2007 the second phase of the indigenous component of the global HURIST programme was completed. В 2007 году был завершен второй этап компонента коренных народов в рамках Глобальной программы ХУРИСТ.
The first phase entailed the offshoring of non-critical processes. Первый этап предусматривал перевод на периферию процессов второстепенной важности.
This final phase of deployment is occurring at a time when a new official will be joining the mission. Этот заключительный этап развертывания происходит во время смены руководства Операции.
Together with the remaining three projects, these will be carried over into the fourth phase of the HDI. Наряду с остальными тремя проектами осуществление этого проекта будет перенесено на четвертый этап ИРЧП.
The second phase of the project was devoted to conducting the actual police enforcement effort against aggressive driving. Второй этап данного проекта был посвящен фактическим действиям полиции по борьбе с агрессивным вождением.
This second phase (a six-month effort) was coordinated by the Milwaukee Safety Commission. Этот второй этап (осуществлявшийся на протяжении шести месяцев) координировался силами Комиссии по безопасности Милуоки.