| Each phase of the process should have its own focus. | Каждый этап этого процесса должен быть сосредоточен на своей конкретной цели. |
| It will be a difficult phase, but it can be successfully undertaken with the commitment of the Afghans and the international community. | Это - сложный этап, но его можно успешно завершить при наличии приверженности со стороны афганцев и международного сообщества. |
| The endorsement of the plan by the Security Council on 12 August opened a new phase of the CTC revitalization process. | Утверждение этого плана Советом Безопасности 12 августа открыло новый этап в процессе активизации работы КТК. |
| The next phase of the HDI is expected to cover a three-year period from January 2002 to December 2004. | Предполагается, что следующий этап ИРЧ будет охватывать трехлетний период с января 2002 по декабрь 2004 года. |
| The first phase of the Summit, received extensive coverage. | Первый этап Встречи на высшем уровне широко освещался в средствах массовой информации. |
| Second phase of the MED-MIGR programme for External Relations DG. | Второй этап программы МЕД-МИГР для ГД внешних связей. |
| The NAFTA countries have just completed the first phase of this project. | Страны НАФТА только что завершили первый этап этого проекта. |
| President Tejan Kabbah informed his Guinean counterpart that this phase of disarmament has been satisfactorily completed. | Президент Теджан Кабба информировал Президента Гвинеи, что этот этап процесса разоружения успешно завершен. |
| This phase will require increased assistance by UNAMSIL. | Этот этап потребует более активного содействия со стороны МООНСЛ. |
| First phase: registration of traders, licence for trading | первый этап: регистрация торговцев посредством выдачи лицензий на занятие торговлей; |
| The last phase of the process began in the remaining two districts of Kailahun and Kenema on 15 and 17 November, respectively. | Последний этап этого процесса начался в остающихся двух округах - Кайлахун и Кенема - соответственно 15 и 17 ноября. |
| Liberia is embarking on a new and historic phase of development. | Либерия вступает в новый исторический этап развития. |
| The second phase of training for the Police Reserve Unit was successfully completed in late August. | В конце августа успешно завершился второй этап профессиональной подготовки Группы полицейского резерва. |
| We see the coming months as a consolidation and transition phase. | Мы рассматриваем предстоящие месяцы как процесс консолидации и переходный этап. |
| But I can assure members of the Council that that phase has now passed. | Однако я хотел бы заверить членов Совета в том, что этот этап уже позади. |
| Another important new phase awaiting us is that of directing our activities towards Burundi society itself. | Нам предстоит еще один новый важный этап - мы должны сосредоточить свои усилия на укреплении самого бурундийского общества. |
| As of 2001, CIDA approved the third phase of a programme for the strengthening of economic management in the Eastern Caribbean region. | По состоянию на 2001 год КАМР утвердило третий этап программы укрепления хозяйственного руководства в Восточнокарибском регионе. |
| The Agency plans to move on to the introduction of a new procurement system which will complete the last phase in this reform process. | Агентство планирует перейти к внедрению новой системы закупок, которая завершит последний этап данного процесса реформ. |
| Cooperation between OSZhD and OTIF is now entering a new phase. | Сейчас начинается новый этап сотрудничества между ОСЖД и ОТИФ. |
| The third phase of the trial was scheduled for 3 April to 3 May 2002. | Третий этап разбирательства был запланирован на З апреля - З мая 2002 года. |
| And now comes the fourth phase, the elections, for which we are preparing at present. | А сейчас наступает четвертый этап - этап выборов, к проведению которых мы в настоящее время готовимся. |
| He completed the second phase of the award programme at the Division. | Он завершил и второй этап этой программы - стажировку в Отделе. |
| The fellows will complete the second phase of their programmes at the Division. | Второй этап программы будет предусматривать стажировку стипендиатов в Отделе. |
| Progress towards elimination is in its final phase when locally acquired cases are down to zero. | Прогресс в деле искоренения этого заболевания вступает в заключительный этап, когда показатель местного инфицирования начинает приближаться к нулю. |
| The first phase of the Conference concluded on 13 June. | Первый этап Конференции завершился 13 июня. |