Примеры в контексте "Phase - Этап"

Примеры: Phase - Этап
Each phase of the process should have its own focus. Каждый этап этого процесса должен быть сосредоточен на своей конкретной цели.
It will be a difficult phase, but it can be successfully undertaken with the commitment of the Afghans and the international community. Это - сложный этап, но его можно успешно завершить при наличии приверженности со стороны афганцев и международного сообщества.
The endorsement of the plan by the Security Council on 12 August opened a new phase of the CTC revitalization process. Утверждение этого плана Советом Безопасности 12 августа открыло новый этап в процессе активизации работы КТК.
The next phase of the HDI is expected to cover a three-year period from January 2002 to December 2004. Предполагается, что следующий этап ИРЧ будет охватывать трехлетний период с января 2002 по декабрь 2004 года.
The first phase of the Summit, received extensive coverage. Первый этап Встречи на высшем уровне широко освещался в средствах массовой информации.
Second phase of the MED-MIGR programme for External Relations DG. Второй этап программы МЕД-МИГР для ГД внешних связей.
The NAFTA countries have just completed the first phase of this project. Страны НАФТА только что завершили первый этап этого проекта.
President Tejan Kabbah informed his Guinean counterpart that this phase of disarmament has been satisfactorily completed. Президент Теджан Кабба информировал Президента Гвинеи, что этот этап процесса разоружения успешно завершен.
This phase will require increased assistance by UNAMSIL. Этот этап потребует более активного содействия со стороны МООНСЛ.
First phase: registration of traders, licence for trading первый этап: регистрация торговцев посредством выдачи лицензий на занятие торговлей;
The last phase of the process began in the remaining two districts of Kailahun and Kenema on 15 and 17 November, respectively. Последний этап этого процесса начался в остающихся двух округах - Кайлахун и Кенема - соответственно 15 и 17 ноября.
Liberia is embarking on a new and historic phase of development. Либерия вступает в новый исторический этап развития.
The second phase of training for the Police Reserve Unit was successfully completed in late August. В конце августа успешно завершился второй этап профессиональной подготовки Группы полицейского резерва.
We see the coming months as a consolidation and transition phase. Мы рассматриваем предстоящие месяцы как процесс консолидации и переходный этап.
But I can assure members of the Council that that phase has now passed. Однако я хотел бы заверить членов Совета в том, что этот этап уже позади.
Another important new phase awaiting us is that of directing our activities towards Burundi society itself. Нам предстоит еще один новый важный этап - мы должны сосредоточить свои усилия на укреплении самого бурундийского общества.
As of 2001, CIDA approved the third phase of a programme for the strengthening of economic management in the Eastern Caribbean region. По состоянию на 2001 год КАМР утвердило третий этап программы укрепления хозяйственного руководства в Восточнокарибском регионе.
The Agency plans to move on to the introduction of a new procurement system which will complete the last phase in this reform process. Агентство планирует перейти к внедрению новой системы закупок, которая завершит последний этап данного процесса реформ.
Cooperation between OSZhD and OTIF is now entering a new phase. Сейчас начинается новый этап сотрудничества между ОСЖД и ОТИФ.
The third phase of the trial was scheduled for 3 April to 3 May 2002. Третий этап разбирательства был запланирован на З апреля - З мая 2002 года.
And now comes the fourth phase, the elections, for which we are preparing at present. А сейчас наступает четвертый этап - этап выборов, к проведению которых мы в настоящее время готовимся.
He completed the second phase of the award programme at the Division. Он завершил и второй этап этой программы - стажировку в Отделе.
The fellows will complete the second phase of their programmes at the Division. Второй этап программы будет предусматривать стажировку стипендиатов в Отделе.
Progress towards elimination is in its final phase when locally acquired cases are down to zero. Прогресс в деле искоренения этого заболевания вступает в заключительный этап, когда показатель местного инфицирования начинает приближаться к нулю.
The first phase of the Conference concluded on 13 June. Первый этап Конференции завершился 13 июня.