Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
He announced an active participation of his organization in these new activities. Он объявил, что его организация примет активное участие в работе на этом новом направлении.
National ownership and local participation are central to the campaign. Национальная ответственность и участие на местном уровне занимают центральное место в рамках кампании.
Promote the participation, visibility, and empowerment of girls. З) Поощрять участие, активность и расширение прав и возможностей девочек.
The clusters are options assessment, stakeholder participation, environmental assessments, and management and compliance. Этими тематическими блоками являются оценка вариантов действий, участие заинтересованных субъектов, оценка состояния окружающей среды и управление и соблюдение требований.
We also note participation by NGOs and Churches in preventive services and community care. Следует также отметить участие неправительственных организаций и церкви в профилактической работе и уходе за больными на уровне коммун.
The projects focus on natural resources management, community participation, capacity-building and poverty reduction. Проекты направлены прежде всего на обеспечение рационального использования природных ресурсов, участие сообществ, формирование потенциала и уменьшение масштабов бедности.
The participation of vulnerable and most-at-risk adolescents will be encouraged in decision-making and programme processes. В процессах принятия решений и составления программ будет поощряться участие находящихся в уязвимом положении и подвергающихся особой опасности подростков.
A well-known problem with traditional censuses is that participation is limited and selective. Известной всем проблемой традиционных переписей является то, что участие в них носит ограниченный и избирательный характер.
It limits the participation of Cuban lecturers and researchers in scientific and postgraduate training events. По этой причине ограничивается участие кубинских преподавателей и исследователей в научных и ориентированных на выпускников высших учебных заведений мероприятиях по обмену опытом и повышению квалификации.
Effective and active participation was another area that would require continued attention, with a particular focus on the participation of women and youth. Еще одной областью, которая требует постоянного внимания, является эффективное и активное участие с особым упором на участие женщин и молодежи.
In a number of cases, however, participation lacked consistency, which wider participation would help to alleviate. В ряде случаев, однако, участие не носило регулярного характера и более широкое участие помогло бы решить эту проблему.
Multi-stakeholder participation is combined with high-level political leadership. Такое широкое участие сочетается с политическим руководством на высоком уровне.
I thank everyone for their participation. Я благодарю всех за участие в этом мероприятии.
Support included the participation of IPU technical staff and senior management as well as efforts to facilitate the participation of parliamentarians in the meetings. Поддержка включала в себя участие технического персонала и старшего руководства МПС, а также усилия по содействию расширению участия парламентариев в совещаниях.
The Government of Samoa has also implemented activities that promote women's participation while the Government of Uzbekistan has set programmes to promote intergenerational participation. Правительство Самоа также осуществляет мероприятия, поощряющие участие женщин, в то время как правительство Узбекистана утвердило программы по содействию участию, связанному с разными поколениями.
Consequently, the second level of participation concerns the participation of States at the global level. Соответственно, второй уровень участия это участие государств на глобальном уровне.
There are no restrictions on the participation of women in sports, and participation is voluntary, regardless of gender. Для участия женщин в спорте в стране нет никаких ограничений и участие зависит от желания каждого, независимо от пола.
As for NGO participation, he reiterated the Government's belief that the most effective way of obtaining results was through participation and dialogue with all social partners. Что касается участия НПО, то он подтверждает мнение правительства о том, что самым эффективным способом для получения желаемых результатов является участие всех социальных партнеров и диалог с ними.
She also described the efforts being made to promote the participation of women through an increase in the quota of participation to 50 per cent. Кроме того, представительница отметила усилия с целью расширить участие женщин посредством увеличения соответствующей квоты до 50 процентов.
It emphasized youth participation and involvement, and had supported the concept of the Children's Parliament since 2001, leading to increased participation by young people in decision-making. Уделяя особое внимание вовлечению и участию молодежи в социальном развитии, правительство страны поддержало идею создания детского парламента с 2001 года, призванного обеспечить более широкое участие молодых людей в процессе принятия решений.
Noted in the report is the growing participation by developing countries in North-South and South-South economic arrangements; however, such participation remains uneven. В докладе отмечается расширяющееся участие развивающихся стран в экономической деятельности по линии Север-Юг и Юг-Юг; однако такое участие остается неровным.
The lack of effective participation of LDCs in UNCTAD meetings was a matter of concern, and every effort should be made to enhance such participation. Обеспокоенность вызывает недостаточно эффективное участие НРС в работе совещаний ЮНКТАД, и необходимо приложить все усилия к тому, чтобы активизировать такое участие.
Strengthen democratic participation including the participation of women and minorities. Расширять демократическое участие, включая участие женщин и меньшинств.
The participation of African experts had made an important contribution to the meetings, and without financing, such participation would not be possible. Участие африканских экспертов внесло важный вклад в работу этих совещаний, а без финансирования такое участие было бы невозможно.
Only with independence does the confidence for greater participation come, and greater participation means improved governance, both in the international order and domestically. Только с независимостью приходит уверенность, необходимая для большего участия, а большее участие означает улучшенное управление, как на международном уровне, так и на внутреннем.