Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
The participation of an UNMOVIC expert in this exercise was without cost to the Commission. Участие одного из экспертов ЮНМОВИК в этих учениях не имело никаких финансовых последствий для Комиссии.
The process of elaborating projects for submission to the GEF and its implementing agencies should involve the participation of national focal points to the UNCCD. Процесс разработки проектов для представления ГЭФ и его учреждениям-исполнителям должен предусматривать участие национальных координационных центров КБОООН.
The participation of the secretariat in the above-mentioned events and processes has often contributed to the inclusion of UNCCD-related provisions in the respective conclusions. Участие секретариата в вышеупомянутых мероприятиях и процессах нередко способствовало включению положений, связанных с КБОООН, в соответствующие выводы.
Enhanced participation by civil society in the work of the NPT was important. Важное значение имеет более активное участие гражданского общества в работе, имеющей отношение к ДНЯО.
The participation of MINUSTAH troops in reconstruction and development activities contributes to the normalization of everyday life. Участие войск МООНСГ в восстановлении и развитии страны способствует нормализации повседневной жизни.
It is important that their participation be further strengthened over time. Со временем такое их участие важно будет развивать и впредь.
Real empowerment and active and meaningful participation of people living with and affected by HIV is imperative. Обязательными условиями являются реальное расширение прав и возможностей лиц, инфицированных ВИЧ, и их активное и практическое участие в этой работе.
Involvement and participation means more than just inviting people living with HIV, drug users or young people to meetings. Привлечение и участие не означают лишь приглашение лиц, инфицированных ВИЧ, людей, употребляющих наркотики, или молодежи на заседания.
I would like to express our appreciation of the active participation of civil society in our meeting. Я хотел бы выразить признательность гражданскому обществу за активное участие в нашем заседании.
Their numbers should be increased and participation through digital technology and information management should be strengthened. Их должно стать больше; следует также расширять участие населения посредством цифровых и информационных технологий.
We believe that the participation of civil society will ensure the continuity of the progress made. Мы считаем, что участие гражданского общества является залогом непрерывности достигнутых успехов.
As the Permanent Representative of Libya said, it will require more active participation by civil society and traditional leaders. А как отмечал Постоянный представитель Ливии, для этого потребуется также более активное участие гражданского общества и традиционных лидеров.
Given the importance of the First Review Conference, participation should be at the highest possible level. С учетом важности первой обзорной Конференции, участие следует практиковать на наивысшем возможном уровне.
All programming seeks to empower women, as we see women's participation as a key to achieving peace and security. Все программы направлены на расширение прав и возможностей женщин, поскольку мы считаем, что их участие является залогом обеспечения мира и безопасности.
The participation of the prosecutor in the hearing shall be obligatory. Участие прокурора в слушании является обязательным.
Even voluntary participation by certain persons, such as minors under 18 years of age or pregnant women, was restricted. Даже добровольное участие некоторых лиц, например лиц, не достигших 18-летнего возраста, или беременных женщин, ограничено.
To conclude, let me say that Belgium favours the participation of non-governmental organizations in our work. В заключение, г-н Председатель, позвольте мне сказать, что Бельгия поддерживает участие неправительственных организаций в нашей работе.
In 2005, the HR Committee also found that the participation of women in political life remained inadequate. В 2005 году КПЧ также пришел к выводу о том, что участие женщин в политической жизни остается неадекватным78.
This ensures greater local level participation of women in leadership position. Это позволит повысить участие женщин на местах в руководящей работе.
These measures also have brought about wider participation by the rural population, especially women. Эти меры также обеспечили более широкое участие сельского населения, в частности, женщин.
With this Act, regulations were created which improve the participation of women in measures of vocational rehabilitation. Этот закон создал нормативную базу, обеспечивающую более активное участие женщин в мероприятиях в области профессионально-технической реабилитации.
In conclusion, we support the participation of civil society in the work of the Conference on Disarmament. Наконец, мы поддерживаем участие гражданского общества в работе Конференции по разоружению.
The participation of more than 500 highly-qualified women nationally in the programme shows how important this initiative is. Важность этой инициативы показывает участие более 500 высококвалифицированных женщин в этой программе в общенациональных масштабах.
A different view was that that participation could not be expressed as a requirement. Иная точка зрения заключалась в том, что такое участие нельзя предусматривать в качестве требования.
This process is monitored and provides real opportunity for democratic participation. Их деятельность контролируется и позволяет обеспечивать демократическое участие.