Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
Exercise of the right to participation depends on transparency and access to complete, up-to-date and comprehensible information. Осуществление права на участие зависит от прозрачности и доступа к полной, актуальной и понятной информации.
In particular, people living in poverty must be empowered so as to make their participation effective. В частности, чтобы участие лиц, живущих в нищете, было реальным, они должны иметь достаточно широкие возможности.
However, participation of organizers in such planning should never be made compulsory. Однако участие организаторов в таком планировании никогда не должно быть обязательным.
Before we go, I just want to say thank you to all of you for your participation. Прежде чем мы уйдем, я хочу сказать спасибо вам всем за ваше участие.
Daniel, I've given you a pass so far, but your participation is now required for the class to continue. Дэниел, я позволил Вам пройти так далеко, но сейчас требуется Ваше участие чтобы класс мог продолжить.
Conformity, blind participation, and patriarchal... Формальность, слепое участие и патриархальность.
As you all know, participation is optional. Вы знаете, участие по желанию.
I mean, these days, with parents so busy, you should be encouraging community participation. Я говорю о том, что в наше время, когда родители так заняты, вам следует поощрять участие населения.
Political and social participation increased the basic skills of the people, enhanced opportunities and channelled claims for economic needs. Участие в политической и общественной жизни содействует развитию основополагающих навыков людей, расширяет их возможности и упорядочивает требования в отношении экономических потребностей.
Other emerging thematic issues include violence against women and girls with disabilities and political participation. Другие возникающие тематические вопросы включают насилие в отношении женщин и девочек с инвалидностью и участие в политической жизни.
I'm just saying... that your participation complicates an already difficult situation. Я только говорю... что твое участие усложняет и без того сложную ситуацию.
Thank you for your participation despite your busy schedule. Спасибо за ваше участие, несмотря на занятость.
First of all, a little bit of audience participation. Во-первых, мне понадобится участие аудитории.
Here, for your lackluster participation. Вот, плата за твое скучное участие.
And I hope that you all know how much I appreciate your participation... И я надеюсь, вы все знаете, как я ценю ваше участие...
We're not really doing that, but thanks to the drama club for its participation. Мы делаем это не по-настоящему, но спасибо театральной студии за участие.
I just wanted you to know that you can now expect enthusiastic participation from me regarding my discovery. Я просто хотел чтоб вы знали что можете рассчитывать. на мое активное участие относительно моего открытия.
We look forward to your participation next year. Мы надеемся на ваше участие в следующем году.
But it's going to require your participation. Для этого мне потребуется твоё участие.
This requires the commitment, determined participation and full political will of the international community, especially that of the nuclear-weapon States. Для этого требуется решимость, активное участие и вся политическая воля международного сообщества, в частности государств, обладающих ядерным оружием.
Active participation by potential and actual beneficiaries is a vital but complex and time-consuming element of the process. Активное участие потенциальных и фактических бенефициаров является важным, но в то же время сложным и трудоемким элементом этого процесса.
The effective coordinated participation of relevant stakeholders involved in DLDD and poverty-related events and programmes will be required. Для этого потребуется эффективное и скоординированное участие соответствующих заинтересованных сторон, вовлеченных в мероприятия и программы по борьбе с ОДЗЗ и бедностью.
The Secretary-General of UNCTAD welcomed the high-level participation from the Government of the Dominican Republic and commended the authorities for progress made on economic modernization. Генеральный секретарь ЮНКТАД приветствовал участие правительства Доминиканской Республики на высоком уровне и дал высокую оценку усилиям руководства страны в связи с прогрессом, достигнутым в деле экономической модернизации.
The Working Party appreciated the participation of a representative of the insurers in its work. Рабочая группа высоко оценила участие представителя страховщиков в ее работе.
It's always better with audience participation. Всегда приятней, когда аудитория принимает участие.