Английский - русский
Перевод слова Participation
Вариант перевода Представленность

Примеры в контексте "Participation - Представленность"

Примеры: Participation - Представленность
He reiterated Ms. Deles's call for the increased participation of women in the mediation and post-conflict settlement processes. Он повторил призыв г-жи Делес повысить представленность женщин в посреднических процессах и процессах постконфликтного урегулирования.
At the same time, the participation of non-whites in those low-skill categories begins to increase. В то же время представленность цветных в этих требующих низкой квалификации категориях начинает увеличиваться.
Women's labour force participation remains low, in spite of their high and successful secondary school enrolment. Представленность женщин на рынке труда по-прежнему остается низкой, несмотря на широкий и успешный охват девочек средним образованием.
Quota Act, providing for the adequate and effective participation of women in the decision-making processes of all the branches and bodies of government. Закон о квотах, который регламентирует адекватную представленность женщин на ответственных постах в различных государственных органах и учреждениях.
Strategies to enhance the participation of women in managerial positions need to be strengthened. Необходимо повысить эффективность стратегий, позволяющих расширять представленность женщин на управленческих должностях.
The participation of women in the labor market is of importance due to several reasons. Представленность женщин на рынке труда имеет важное значение по нескольким причинам.
The participation of women in the Diplomatic Service of the Republic of Cyprus is conducive to that effort. Этому способствует представленность женщин в дипломатическом корпусе Республики Кипр.
Women's participation is lower than that of men. Представленность женщин здесь меньше, чем мужчин.
It was proposed that to ensure the success of the review meeting, a broad participation of ministers and high-level officials would be essential. Была высказана мысль о том, что для обеспечения успеха этого совещания важнейшее значение будет иметь широкая представленность на уровне министров и других высокопоставленных должностных лиц.
The participation of women had increased significantly in many areas where it had previously been minimal. Представленность женщин значительно возросла во многих областях, где ранее она была минимальной.
The Confederation and the multilingual cantons use several forms of quotas in order to ensure the participation of language minorities. Конфедерация и многоязычные кантоны применяют различные виды квот, обеспечивающие представленность языковых меньшинств.
She would like to know why Denmark had no concrete plan or policy to eliminate discrimination in sectors showing low participation by women. Она хотела бы знать, почему Дания не имеет конкретного плана или политики по ликвидации дискриминации в секторах, в которых отмечается низкая представленность женщин.
The participation of women in Parliament had increased from 20 per cent to 27 per cent following general elections in 2004. После всеобщих выборов в 2004 году представленность женщин в парламенте увеличилась с 20 до 27 процентов.
The report recognizes the low participation of women in decision-making bodies and at the international level. Доклад признает низкую представленность женщин в составе принимающих решения органов и на международном уровне.
The participation of women and men in the teaching profession shows a distinct imbalance. Представленность женщин и мужчин в профессиях, связанных с образованием, явно не сбалансирована.
It called on the Government to ensure proportional participation of indigenous women at all decision-making levels. Они обратились к правительству с призывом обеспечить пропорциональную представленность женщин из числа коренного населения на всех уровнях принятия решений.
The HR Committee similarly noted the low participation of women in public office. Аналогичным образом, КПЧ указал на низкую представленность женщин в государственных учреждениях.
Inadequate participation by women in political structures at the national and provincial levels is also a cause for concern. Недостаточная представленность женщин в политических структурах на национальном уровне и на уровне провинций также вызывает озабоченность.
This participation is somewhat high in municipalities, in which females occupy 45% of the employed. Их представленность несколько выше в муниципалитетах, где женщины составляют 45 процентов работников.
This means that the participation of women at the decision-making level has further declined. Это означает, что представленность женщин на уровне принятия решений еще больше сократилась.
The Committee notes the low participation of women in public office at senior levels, particularly in the Senate and the Cabinet. Комитет отмечает низкую представленность женщин на старших должностях в государственных органах, и в частности в сенате и кабинете министров.
The chart below summarizes the participation of women in the 13 unions surveyed: На приведенной ниже диаграмме показана представленность женщин в 13 зарегистрированных профсоюзах:
Increase the participation of women in decision-making institutions (South Sudan); 121.127 расширять представленность женщин в директивных органах (Южный Судан);
The actual participation of women in the diplomatic service during the reporting period is given below: Ниже приведены данные о фактической представленность женщин на дипломатической службе за отчетный период:
As identified at the fourth session of the Forum, both the children and youth and women's major groups require special attention to guarantee genuine participation. Как было определено в ходе четвертой сессии Форума, основным группам «Дети и молодежь» и «Женщины» должно быть уделено особое внимание, для того чтобы гарантировать их подлинную представленность.