Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
It was generally agreed that participation by creditors and interested parties in a group context could be strengthened. ЗЗ. Общую поддержку получило мнение о том, что участие кредиторов и заинтересованных сторон в производстве по делу о несостоятельности в контексте группы можно расширить.
In order to be successful, such a regional development plan must enlist the participation and cooperation of the authorities of the region. Чтобы такой план регионального развития стал успешным, он должен включать в себя участие и сотрудничество властей региона.
Consequently, they have increasingly abandoned altruistic participation and are demanding compensation for their tissue. Вследствие этого, они все сильнее сокращают свое альтруистическое участие и требуют компенсацию за свои ткани.
By contrast, a number of African states, in particular South Africa, have lobbied for Mugabe's participation. Напротив, ряд африканских государств, особенно ЮАР, выступили за участие Мугабе.
The same holds true for female labor market participation, which in Lebanon is low but uniform across religious groups. То же самое справедливо и в отношении участия женщин на рынке труда; это участие в Ливане находится на низком уровне, однако его уровень одинаков среди разных религиозных групп.
Robust Japanese participation would mitigate Asia-Pacific polarization and contribute to building momentum for regional integration. Участие Японии позволит смягчить Азиатско-Тихоокеанскую поляризацию и поспособствует усилению импульса региональной интеграции.
To cover the costs of aging and maintain its position as an economic power, Europe must increase overall labor participation considerably. Чтобы окупить стоимость старения и сохранить свое положение в качестве экономической державы, Европа должна значительно увеличить всеобщее трудовое участие.
For people accustomed to living in a totalitarian state, learn what participation means is not easy. Для людей, привыкших жить в тоталитарном режиме, нелегко научиться, что значить участие в управление государством.
In any conflict, neighboring countries' participation and commitment are indispensable to the achievement of peace. В любом конфликте ответственность и участие соседних стран необходимо для достижения мира.
The participation of many governments not only distributes the costs of going to war, but also lends legitimacy to the enterprise. Участие многих правительств не только распределяет затраты на военные действия, но и придаёт законность всему предприятию.
Full and equal participation by women in public life. Полное и равное участие женщин в общественной жизни.
First of all, a little bit of audience participation. Во-первых, мне понадобится участие аудитории.
During that time, the Canadian Parliament passed the "Foreign Enlistment Act in 1937" outlawing participation by Canadians in foreign wars. В 1937 году Парламент Канады принял закон, запрещающий участие канадцев в качестве наёмников в иностранных войнах.
Preparations for the fifth round of surveys was completed in 2013, with the participation of 45 countries. Подготовка к пятому раунду обследований, в которой приняли участие 45 стран, была завершена в 2013 году.
The period for public submissions was far too short to enable real participation. При этом сроки представления материалов был слишком короткими, чтобы обеспечить реальное участие общественности.
The direct participation of broad segments of Venezuelan society is very different from the traditional methods employed to overthrow governments in our region. Непосредственное участие самых разных слоев венесуэльского общества очень отличается от традиционных методов, применяемых для свержения правительств в нашем регионе.
Modern leaders must be able to use networks, to collaborate, and to encourage participation. Современные лидеры должны иметь возможность использовать сети для совместной работы, а также поощрять участие.
In this case, two other co-chairman Leonid Gozman and Georgy Bovt called for independent participation of the party in the elections. При этом 2 других сопредседателя Леонид Гозман и Георгий Бовт выступили за самостоятельное участие партии в выборах.
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget. Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках.
A cornerstone of these guidelines is the need for the systemic participation of indigenous peoples in decisions that affect them. В основе этих руководящих принципов лежит необходимость обеспечить систематическое участие коренных народов в принятии затрагивающих их решений.
It should count on the participation of all States. Следует рассчитывать на участие всех государств.
Probably the most important, although unquantifiable, contribution is the active participation by national representatives in the many activities carried out. Не исключено, что наиболее важным, хотя и не поддающимся количественной оценке, вкладом является активное участие представителей стран во всевозможных проводимых мероприятиях.
It should ensure the full participation of the developing countries in the making of decisions on the reform of the international financial system. Следует обеспечить активное участие развивающихся стран в процессе принятия решений в отношении реформы международной финансовой системы.
The equal and full participation of women was also crucial for peace and sustainable development. Равноправное и всестороннее участие женщин также имеет крайне важное значение для обеспечения мира и устойчивого развития.
Greater participation of private business in ICTs could facilitate the transformation of knowledge into endogenous technical capabilities. Более широкое участие частных компаний в ИКТ может способствовать трансформации знаний в эндогенный технический потенциал.