Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
Fourth, participation by lawyers in criminal proceedings had been expanded, thereby strengthening external supervision. В-четвертых, участие адвокатов в уголовном процессе расширено, что повышает эффективность внешнего контроля.
Effective participation of all countries in multilateral surveillance is necessary to ensure sustained economic growth and sustainable development. Эффективное участие всех стран в деятельности по многостороннему наблюдению является необходимым условием обеспечения поступательного экономического роста и устойчивого развития.
In some cases, however, participation of the international community in these events could have been better. Однако в некоторых случаях участие международного сообщества в этих мероприятиях могло бы быть более активным.
The next step is a formal mechanism that guarantees the participation of troop-contributing countries in the decision-making process. Следующий шаг должен заключаться в создании официального механизма, который гарантировал бы участие предоставляющих контингенты стран в процессе принятия решений.
Even the participation of non-permanent members in the real decisions is sometimes more symbolic than significant. Участие даже непостоянных членов в реальном процессе принятия решений носит зачастую скорее символический, чем существенный характер.
In the view of my delegation, such participation would be quite consistent with prevailing notions of sovereignty. По мнению моей делегации, такое участие вполне соответствовало бы нынешним понятиям о суверенитете.
We encourage more active participation on the part of the United Nations. Мы призываем Организацию Объединенных Наций активизировать свое участие в этой борьбе.
For this we have to engage the active participation of all countries in the region. Мы должны обеспечить активное участие в этом деле всех стран региона.
His delegation supported the inclusion of the item in the agenda with a view to ensuring the full participation of all delegations. Делегация Мальты поддерживает предложение о внесении этого вопроса в повестку дня, с тем чтобы обеспечить полномасштабное участие всех делегаций.
First, the effective participation of local populations in decision-making is becoming common facilitating achieving sustainability. Во-первых, обычным явлением становится действенное участие местного населения в принятии решений, что способствует достижению устойчивого характера развития.
The European Union invited the active participation of such groups at all stages in the process. ЕС предлагает всем этим группам принять активное участие в процессе на всех его этапах.
The initiative is all the more meaningful because of the active participation of the Bretton Woods institutions. Активное участие в ней бреттон-вудских учреждений делает ее более весомой.
The participation of the international community in the economic side of the peace process is also essential. Участие международного сообщества в экономической части мирного процесса также чрезвычайно важно.
In Colombia, children's participation has increased over the past three years. В последние три года в Колумбии возросло участие детей в общественной жизни.
The authorities shall guarantee the adequate and effective participation of women at the decision-making levels of the public administration. Органы власти гарантируют надлежащее и действенное участие женщин в управлении делами государства .
Continuous membership should be as limited as possible not to restrain fair and reasonable participation by other States parties. Следует как можно больше ограничить постоянное членство, с тем чтобы не сдерживать справедливое и разумное участие других государств-участников.
The continued and active participation of NGOs would be vital to the successful implementation of the Platform for Action. Постоянное и активное участие НПО будет залогом успеха в выполнении Платформы действий.
Political empowerment and the participation of women in public administration was another priority. Другим приоритетным направлением является расширение политических прав и участие женщин в сфере государственного управления.
The participation of women in presidential and parliamentary elections has historically been lower than that of men. В силу традиций женщины принимают менее активное участие в президентских и парламентских выборах, чем мужчины.
The principal areas of action were poverty eradication, education, employment and political and social participation. Основными направлениями деятельности являются ликвидация нищеты, образование, занятость и участие в политической и социальной жизни.
The full participation of indigenous people in designing, implementing and evaluating individual programmes was an essential element of Government policy in that area. Полноценное участие коренных народов в разработке, осуществлении и оценке отдельных программ является важным элементом политики правительства в этой области.
The participation of those bodies in the restructuring process should be encouraged. Следует поощрять участие этих органов в процессе перестройки.
While an electoral campaign had begun, it was being manipulated to limit participation by opposition parties. Начавшаяся избирательная кампания ведется таким образом, чтобы ограничить участие оппозиционных партий.
Another requirement for progress on these fronts is the full participation of all partners in the ICSC consultative process. Еще одним условием достижения прогресса на этих направлениях является полное участие всех партнеров в консультативном процессе КМГС.
The Commission would warmly welcome participation by staff representatives. Комиссия тепло приветствовала бы участие в этой работе представителей персонала.