Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
The active participation of all members of the international community is crucial. Активное участие в этом всех членов международного сообщества имеет решающее значение.
However, the ongoing participation of the international community is absolutely essential to that end and we therefore expect the Council's support. Однако для этого необходимо дальнейшее участие международного сообщества, и поэтому мы надеемся на поддержку Совета.
The CHAIRMAN asked who would defray the costs for the participation of two Committee members in the Informal Working Group. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, кто будет покрывать расходы на участие двух членов Комитета в Неофициальной рабочей группе.
It is therefore necessary to think in terms of duration and effectiveness by ensuring the participation of everyone. Поэтому здесь необходимо мыслить перспективно, обеспечивая эффективное участие каждого.
The absence of legislative measures to ensure the participation of women in public life. Отсутствие законодательных положений, призванных обеспечить участие женщин в общественной жизни.
Young men should be encouraged to take such courses since male participation often helped to overcome the discipline's ghettoization. Следует поощрять молодых мужчин к участию в таких программах, так как именно участие в них мужчин часто помогает преодолеть маргинализацию этой дисциплины.
And participation by all sides in the local Security Advisory Group is very desirable. И очень желательно участие в местной Консультативной группе по вопросам безопасности всех сторон.
Financial and technical support is available for projects which address the programme's objectives and which involve the active participation of minority communities. Оказывается финансовая и техническая поддержка проектам, цели которых совпадают с целями данной программы и предусматривают активное участие общин меньшинств.
The full participation of all countries concerned was critical to the success of Project Prism. Важным условием успешного осуществления проекта "Призма" является полномасштабное участие в нем всех соответствующих стран.
An essential aspect of the project is the participation of society. Главный аспект этого проекта - участие населения.
The Government has also funded participation at International Labour Organization meetings in Geneva for the island's Industrial Relations Officer. Правительство финансировало также участие в работе совещаний Международной организации труда в Женеве одного специалиста по промышленным связям острова.
Equality in political participation was vital for women's advancement in other areas. Равенство на участие в политической жизни является важным для улучшения положения женщин в других областях.
Coordination with and participation of the ECE secretariat and IWAC will be ensured. Будут обеспечены координация деятельности с секретариатом ЕЭК и МЦОВ, а также их участие.
Consultation involved extensive input from, and the participation of, Maori throughout New Zealand. Проведенные консультации потребовали значительного вклада со стороны маори и предусматривали их активное участие на территории всей Новой Зеландии.
Several examples illustrate the first form of civil society contribution - participation through lobbying and campaigning. Однако все еще сохраняется ряд вопросов, в частности в связи со второй формой участия гражданского общества - активное участие в процессе принятия решений на глобальном уровне.
(b) Continue to ensure the participation of minorities, including children, in implementing these policies. Ь) продолжить обеспечивать участие самих меньшинств, включая детей, в осуществлении этой политики.
Information and awareness-raising campaigns have been conducted in recent years with the active participation of non-governmental organizations. В последние годы разворачиваются информационные и просветительские кампании, в которых активное участие принимают неправительственные организации.
Voting was not mandatory, although the electoral process was characterized by broad participation. Голосование не является обязательным, однако для процесса выборов характерно широкое участие населения.
She emphasized the quality of the process and the participation of women at the grass-roots level, thus establishing an important precedent. Оратор особо отмечает качество этого процесса и широкое участие женщин в его осуществлении, что создает важный прецедент.
Last year, Japan organized TICAD III, with the participation of 89 countries and 47 international organizations. В прошлом году Япония организовала проведение ТМКРА III, в которой приняли участие представители 89 стран и 47 международных организаций.
The ratification necessitated amendments to the Adoption Act that, inter alia, ensures greater participation of the child in his/her adoption. Ратификация потребовала внесения поправок в Закон об усыновлении, который, среди прочего, обеспечивает более полное участие ребенка в решении вопроса о его/ее усыновлении/удочерении.
A major challenge was also posed by the question of how to involve children meaningfully and institutionalize their participation. Одна из основных проблем также связана с вопросом о том, каким образом обеспечить оптимальное вовлечение детей и институционализировать их участие.
To be candid, international participation needs to improve. Откровенно говоря, международное участие необходимо улучшать.
The relief and social services programme continued to promote participation, self-reliance, organizational network building, revenue generation and project development skills. При осуществлении программы чрезвычайной помощи и социальных услуг упор, как и прежде, делался на участие, самообеспеченность, создание организационных структур, приносящую доход деятельность и навыки разработки проектов.
The joint participation of RUF and government representatives in those surveys has served to build trust and confidence between the two parties. Совместное участие представителей ОРФ и правительства в этих обследованиях послужило упрочению взаимного доверия между двумя сторонами.