Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
The average cost of participation from these countries is assumed to be US$5,000 per participant. Предположительно, средние затраты на участие этих стран составят 5 тыс. долл. США на одного участника.
Community participation is very limited, as regards the implementation as well as the operation and maintenance of social service budgets. Участие общин в создании, освоении и пополнении фондов социального обеспечения является весьма ограниченным.
Unfortunately, the participation of the minorities in the last parliamentary Assembly election was insignificant. К сожалению, участие меньшинств в последних выборах в Скупщину было незначительным.
An operation with a solid completion strategy will attract wider international participation and enjoy greater effectiveness. Операция с солидной стратегией завершения привлечет широкое международное участие и окажется более эффективной.
The Office for Outer Space Affairs received over 90 applications for participation from more than 40 developing countries. В Управление по вопросам космического пространства поступило свыше 90 заявок на участие из более чем сорока развивающихся стран.
First, their participation should be meaningful and effective. Во-первых, их участие должно быть значимым и эффективным.
Secondly, indigenous participation should be ensured in all phases of development, from planning the projects to sharing the benefits. Во-вторых, следует обеспечить участие коренных народов во всех этапах развития: от планирования проектов до распределения благ.
Finally, indigenous participation should be ensured in national development programmes, including those that might not affect them directly. Наконец, следует обеспечить участие коренных народов в национальных программах развития, включая такие их направления, которые могут непосредственно их затрагивать.
It was important to increase the participation of LDCs in international discussions on ICTs and the information economy. Важно обеспечить более широкое участие НРС в международных обсуждениях по вопросам ИКТ и информационной экономики.
UNICEF said that it did not anticipate additional external participation on the committee at this time. Фонд сообщил, что участие других внешних представителей в работе Комитета в настоящее время не планируется.
There was general agreement that international organizations should ensure the participation of indigenous peoples in their development activities. Участники пришли к общему мнению о том, что международным организациям следует обеспечивать участие коренных народов в их деятельности в целях развития.
Wide participation of stakeholders becomes essential if the high potential of sustainable regulatory practices is to be realized. Для реализации широких возможностей практики устойчивого регулирования существенно важное значение приобретает широкое участие заинтересованных сторон.
It is essential that there be full-fledged participation of women in all stages of a conflict situation, from prevention to reconstruction. Необходимо обеспечить полноправное участие женщин на все этапах конфликтной ситуации - от ее предотвращения до восстановления.
It was that women's participation is an ingredient essential for the maintenance and promotion of peace and security. Он заключался в том, что участие женщин - это необходимый элемент в поддержании и распространении мира и безопасности.
Effective participation provides channels for consultation between and among minorities and Governments. Активное участие предусматривает наличие каналов для консультирования меньшинств и правительств.
She welcomed the decision to allow people to vote where they lived, a measure which had improved the participation of nomads in elections. Она приветствовала решение о предоставлении населению возможности голосовать по месту жительства, благодаря чему участие в выборах кочевых племен возросло.
The existence of extreme poverty prevents full and effective enjoyment of human rights; it weakens, and even destroys the possibility of, grass-roots participation. Существование глубокой нищеты препятствует всестороннему и эффективному осуществлению прав человека и сдерживает и даже делает невозможным массовое участие.
Additionally, we believe that the participation of credentialed NGO representatives during the second World Assembly on Ageing is critically important. Кроме этого, мы полагаем, что участие имеющих соответствующие полномочия представителей НПО в работе второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения имеет чрезвычайно важное значение.
Our participation today is also an indication of the importance that my delegation attaches to such visiting missions. Наше участие в сегодняшней дискуссии также свидетельствует о том большом значении, которое моя делегация придает этим миссиям.
We also welcome the high-level participation of France, Belgium and Italy in this debate. Мы также приветствуем участие Франции, Бельгии и Италии на высоком уровне в этих прениях.
Such participation is a key step on the way to creating a culture of reporting. Такое участие является важнейшим шагом на пути к воспитанию культуры отчетности.
They would provide the Council with additional input and would ensure greater participation by the various actors involved in the matters under discussion. Они могли бы стать дополнительным вкладом в работу Совета и обеспечить более активное участие различных сторон, имеющих отношение к обсуждаемым вопросам.
We feel encouraged at the increased participation by Member States in the Register, which contributes to greater transparency in armaments. Нас вдохновляет все более широкое участие государств-членов в этом Регистре, способствующем углублению транспарентности в вооружениях.
New modalities must be used in order to foster stakeholder participation. Необходимо использовать новые методы с тем, чтобы наращивать участие заинтересованных сторон.
The participation of women in all phases of conflict resolution and peacebuilding has a clear and vast potential. Нет никаких сомнений в том, что участие женщин на всех этапах урегулирования конфликтов и миростроительства имеет огромный потенциал.