Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
We welcome the increased participation of mine-affected States in the intersessional work and the valuable contribution of the Sponsorship Programme. Мы приветствуем более широкое участие государств, затронутых минной опасностью, в межсессионной работе и ценный вклад в программы спонсорства.
We take this opportunity to emphasize the participation of the International Organization for Migration and its important support in this struggle. Пользуясь возможностью, мне хотелось бы особо отметить участие Международной организации по миграции и поддержку ею наших усилий.
Given the relevant input of women's organizations so far, their participation deserves further encouragement. Учитывая важный на данный момент вклад женских организаций, их участие заслуживает дальнейшего поощрения.
It would be good to know how best to increase participation of administering Powers in future seminars. Неплохо было бы обсудить вопрос о том, каким образом можно было бы расширить участие управляющих держав в будущих семинарах.
Ms. Nicolaisen noted the importance of briefings on world summits and how that could assist the Forum to plan for its participation. Г-жа Николайсен отметила важность брифингов о всемирных встречах на высшем уровне и то, как это может помочь Форуму планировать свое участие.
I believe that his participation next year would be very beneficial to our work. Полагаю, что в следующем году его участие принесет большую пользу нашей работе.
The active participation of Libya in the Barcelona Euro-Mediterranean Process would be particularly welcome in this connection. Особенно отрадным шагом в этой связи было бы активное участие Ливии в Барселонском Евро-Средиземноморском процессе.
The participation of young people in programme design and the MTR process proved valuable. Участие молодых людей в разработке программ и проведении ССО оказалось весьма полезным.
The participation of specialists at a decision-making level from both national and international entities was specifically encouraged. Особенно рекомендовалось участие специалистов национальных и международных органов и организаций, наделенных полномочиями принимать решения.
Their presence and participation strengthen our hope for a future that will be better than the situation we are currently facing. Их присутствие и участие укрепляют нашу надежду на будущее, которое будет лучше, чем та ситуация, с которой мы в настоящее время сталкиваемся.
She noted the participation of many stakeholders, including indigenous peoples. Она отметила участие многих заинтересованных сторон, включая коренные народы.
There was a need for increased participation of developing countries in identifying development objectives and setting policies responsive to their needs and priorities. Необходимо расширять участие развивающихся стран в определении задач в области развития и разработке политики, отвечающей их потребностям и приоритетам.
It was important to ensure the effective and equitable participation of developing countries in the formulation of financial standards and codes. Важно обеспечить эффективное и равноправное участие развивающихся стран в формулировании финансовых стандартов и кодексов.
We also advocate greater participation by women as military observers, civilian police and human rights and humanitarian affairs personnel. Мы также выступаем за более широкое участие в них женщин в качестве военных наблюдателей, гражданских полицейских и должностных лиц по правам человека и гуманитарным вопросам.
This will guarantee the participation of men and women as equal partners in all facets of the peace process. Это будет гарантировать участие мужчин и женщин на равных во всех аспектах мирного процесса.
The progress achieved at the municipal level is positive, including the participation of Kosovo Serbs and the other minority groups in local government. Прогресс, достигнутый на муниципальном уровне, носит позитивный характер, включая участие косовских сербов и других групп из числа меньшинств в органах местного управления.
Members will agree with me that accreditation and participation of NGOs are two different issues. Члены Ассамблеи согласятся со мной в том, что аккредитация и участие НПО в работе - это два разных вопроса.
Once again, thanks to all of you for your participation. Я вновь благодарю всех за участие в заседании.
It was therefore important to increase the participation of the developing countries in such meetings. Поэтому необходимо обеспечить более широкое участие развивающихся стран в такого рода деятельности.
At the global level, institutions need to ensure broad-based participation and greater transparency in the process of decision-making. На глобальном уровне учреждениям необходимо обеспечить широкое участие различных сторон в процессе принятия решений и повышать транспарентность этого процесса.
The participation of NGOs in operational activities at country level cannot be made uniform. Участие НПО в оперативной деятельности на страновом уровне не может быть унифицированным.
Initiatives to raise awareness of children's views and protect their right to freedom of expression and participation were also welcome developments. Были также предприняты инициативы по привлечению внимания общественности к защите права детей на свободу выражения своего мнения и участие в решении различных вопросов.
One such example was the participation of youth in social development planning. Одним из примеров этого является участие молодежи в планировании социального развития.
The aim of the Secretariat's decisions was to expand direct and indirect participation by States in peacekeeping operations. Цель принимаемых Секретариатом решений состоит в том, чтобы расширить прямое и косвенное участие государств в операциях по поддержанию мира.
We demand indigenous peoples' full and effective participation at all stages and levels of decision-making in programmes, policy and institutions promoting sustainable development. Мы обращаемся с просьбой обеспечить всестороннее и эффективное участие коренных народов на всех этапах и уровнях принятия решений в рамках программ, политики и учреждений, способствующих устойчивому развитию.