Примеры в контексте "Participation - Участие"

Примеры: Participation - Участие
Transparency and appropriate participation of all relevant actors were key determinants of good governance at the national and international levels. Прозрачность и надлежащее участие всех соответствующих сторон являются важнейшими определяющими факторами надлежащего управления на национальном и международном уровнях.
The Committee also recommends that the State party ensure the participation of minorities in the elaboration of such materials and programmes. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить участие меньшинств в подготовке таких материалов и программ.
This has raised awareness of the obligation to support and facilitate children's participation. Это способствовало повышению информированности относительно обязательства поддерживать и поощрять участие детей.
The continuing participation of civil society and children themselves is also a crucial element for success. Важнейшей предпосылкой успешного осуществления рекомендаций также является постоянное участие гражданского общества и самих детей.
An inclusive political process - one that ensures equal representation and participation by all national actors and stakeholders - will lead to greater confidence-building. Всеобъемлющий политический процесс, гарантирующий равноправное представительство и участие всех национальных сторон и субъектов, будет способствовать укреплению доверия.
Item 4 Areas in which indigenous peoples' participation is relevant to any access and benefit-sharing arrangements Пункт 4 Области, в которых участие коренных народов имеет актуальное значение для любых договоренностей в области доступа и совместного использования выгод
Small ground terminals are also being developed for participation of the national scientific community and educational institutions in the experiment. Разрабатываются также малые наземные терминалы, которые будут обеспечивать участие научных кругов и учебных заведений страны в этом эксперименте.
Article 46 of the Constitution guarantees the right of political participation only to Timorese nationals. Статья 46 Конституции гарантирует право на участие в политической жизни только гражданам Тимора.
Fourthly, there is a need to increase the voice and participation of developing countries in international decision-making. В-четвертых, необходимо укреплять роль и поощрять участие развивающихся стран в международном процессе принятия решений.
Small ground terminals are also being developed for participation of the national scientific community and educational institutions in the experiment. Осуществляется также процесс создания небольших наземных терминалов, с тем чтобы в этом эксперименте могли принять участие национальные научные круги и учебные заведения.
The CNDC also promotes the participation and association of women and encourages networking. НЖСК также поощряет участие и формирование ассоциаций женщин и налаживание их сетей.
Children and young people have also been involved in exercising their right to participation. Дети и молодежь активно осуществляли на практике свое право на участие.
One aspect of this Act is the participation of Equality Commissioners in negotiations to recruit new personnel. Одним из аспектов этого Закона является участие уполномоченных по вопросам равноправия в собеседованиях при наборе нового персонала.
That new approach enabled the Conference to considerably intensify its work, attracting broad participation by experts from capitals. Этот новый подход позволил Конференции значительно активизировать работу, что привлекало широкое участие экспертов из столиц.
The 4 Ps - prevention, protection, participation and prosecution - should guide violence study follow-up. Четыре вектора деятельности - профилактика, защита, участие и судебное преследование - должны служить руководством к действию при осуществлении мер, изложенных в исследовании по вопросу о насилии.
The participation of indigenous peoples in the United Nations Forum on Forests continues to pose a challenge. Участие коренных народов в деятельности Форума Организации Объединенных Наций по лесам по-прежнему представляет собой проблему.
Indigenous peoples' participation is still a high priority in the environment area, particularly in the United Nations system. Участие коренных народов по-прежнему остается весьма приоритетной задачей в области окружающей среды, особенно в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The participation of the interpreters in the planned experiment would be of vital importance. Участие устных переводчиков в планируемом эксперименте будет иметь важное значение.
In its report, the Inter-American Commission underscored that political and social participation through public demonstration is critical to the consolidation of democratic life in societies. В своем докладе Межамериканская комиссия подчеркивает, что политическое и общественное участие посредством публичных демонстраций является важным элементом укрепления демократической жизни в обществе.
The planning is based on active participation of organisations outside the University, e.g. associations of various professions and trade unions. В основе планирования их работы лежит активное участие организаций, не входящих в университет, например различных профессиональных ассоциаций и профсоюзов.
The Malawi Government encourages the participation of children in national development issues, particularly through the Children's Parliament. Правительство Малави поощряет участие детей в вопросах, связанных с национальным развитием, особенно через детский парламент.
The concept of good governance involves active citizen participation. Концепция эффективности управления предполагает активное участие граждан.
That process, if it is to be genuinely effective, will require the participation of all parties to the conflict. Для того чтобы он был действительно эффективным, необходимо участие в нем всех сторон в конфликте.
The issue involved not only assistance itself but also the direct participation of Territories in the work of the United Nations system. Этот вопрос затрагивает не только саму помощь, но и непосредственное участие территорий в работе системы Организации Объединенных Наций.
Thus extensive participation by FAO should be encouraged. Поэтому следует поощрять активное участие ФАО.